56  

Поэтому и старался отговорить меня прийти.

Марк неловко поднялся и пошел к сцене под дружные аплодисменты собравшихся.

— Он и словом не обмолвился, — пожаловалась она Сэму.

— Марк в своем репертуаре, — усмехнулся тот. — А знаете, он безумно в вас влюблен. Хочет жениться. — И, помедлив, многозначительно добавил: — Надеюсь, он не разочаруется.

И Келли вдруг стало стыдно.

Не могу я выйти за Марка. Он мой лучший друг, но я не влюблена в него. Что же я делаю?Я не хотела ранить его. Значит, нам лучше перестать встречаться. Я никогда не дам мужчине того, что он вправе ожидать от женщины. Но как же мне сказать…

— Вы что, совсем меня не слушаете?!

Рассерженный голос Дайаны вернул Келли на землю. Шикарный бальный зал исчез, и она вновь оказалась в клетушке отеля с женщиной, о встрече с которой горько жалела.

— Что вы сказали?

— Таннер Кингсли сказал, что через полчаса за нами кто-то приедет.

— Да, вы говорили. И что?

— Он не спросил, где мы.

— Возможно, считает, что мы все еще в вашей квартире.

— Нет, я объяснила, что мы в бегах.

Обе растерянно помолчали. Губы Келли сложились в длинное немое «0-ой!».

Потом они повернулись и одновременно взглянули на часы.

Портье-китаец поднял глаза на Флинта, входившего в вестибюль отеля.

— Чем могу помочь? — спросил он, улыбаясь.

— Моя жена и ее подруга только что въехали сюда. Моя жена — блондинка. Ее подруга — горячая черненькая цыпочка. В каком они номере?

— В десятом. Но, боюсь, я не могу вас впустить. Сначала позво…

Флинт поднял пистолет «Ругер» сорок пятого калибра с навинченным глушителем и влепил пулю в лоб портье. Потом засунул тело под стойку и, не пряча пистолет, пошел по коридору. Добравшись до десятого номера, он отступил, рванулся вперед, вышиб плечом дверь и вломился в комнату.

Там никого не было, но из-за закрытой двери ванной комнаты доносился шум воды. Флинт быстро распахнул дверь. Душ был включен на полную мощность. Задернутые занавески тихо колыхались. Флинт изрешетил занавески четырьмя выстрелами, подождал и раздвинул пластик.

Ванна была пуста.

Успевшие уйти до приезда убийцы, женщины сидели в закусочной на другой стороне улицы и видели, как у отеля остановился микроавтобус, из которого вышел громила с изуродованным лицом.

— Боже, — прошептала Келли, — это он пытался меня похитить.

Они терпеливо ждали. Когда Флинт через несколько минут вышел из дома, губы были по-прежнему растянуты в улыбке, но лицо напоминало маску ярости.

— Пришествие Годзиллы, — покачала головой Келли. — Итак, наш следующий ложный шаг?

— Нужно убираться отсюда.

— Куда? Они наверняка держат под наблюдением аэропорты, железнодорожные и автовокзалы…

Дайана надолго задумалась, потом сказала:

— Я знаю место, где нас не достанут.

— Сейчас угадаю. Тот космический корабль, что привез вас сюда.

Глава 25

Неоновая вывеска на здании переливалась и подмигивала. Буквы складывались в слова:

ОТЕЛЬ «УИЛТОН» ДЛЯ ЖЕНЩИН

Дайана и Келли зарегистрировались под вымышленными именами. Женщина за стойкой вручила Келли ключ:

— Номер четыреста двадцать четыре. Багаж есть?

— Нет, мы…

— Потерялся при перевозке, — вставила Дайана. — Надеюсь, прибудет завтра утром. Кстати, скоро за нами заедут мужья. Вы пришлете их в номер или…

— Извините, — покачала головой портье, — но мужчинам вход наверх воспрещен.

— Вот как? — Дайана улыбнулась.

— Если хотите, можете спуститься к ним…

— Не важно. Пусть немного пострадают без нас.

Номер четыреста двадцать четвертый оказался светлым, уютным и прекрасно расположенным. В гостиной стояли диван, стулья, столы и комод, в спальне две удобные двуспальные кровати.

— Приятное место, верно? — спросила Дайана, оглядевшись.

— Мы что, решили попасть в Книгу Гиннесса? Меняем отели каждые полчаса — просто мировой рекорд, — ехидно заметила Келли.

— А у вас что, план получше?

— Это не план, — презрительно бросила Келли, — а игра в кошки-мышки. К сожалению, роль мышек выпала нам.

— Страшно подумать: человек с такими деньгами, положением, репутацией, глава самого большого мозгового центра в мире зачем-то хочет убить нас, — вздохнула Дайана.

— Тогда вообще не думайте об этом.

— Легче сказать, чем сделать. В КИГ достаточно умников, чтобы сделать из нас лепешку.

  56  
×
×