16  

— Нет, у меня не было времени. Где сейчас ваши родители?

Похоже, ей удалось вовлечь его в нормальный разговор.

— В Аризоне. Отцу по состоянию здоровья нужен более сухой климат.

— Если вы так ратуете за семейные ценности, то почему не переезжаете к ним?

— Я об этом думала, но мои родители слишком заняты общественной деятельностью. Кроме того, мне придется получать новое разрешение на работу, а это может означать, что я несколько месяцев не буду ничего зарабатывать. Мои родители пенсионеры и не могут себе позволить содержать нас с Рэттом, но будут считать себя обязанными нам помогать.

— Оставьте Рэтта со мной.

Вздохнув, она промокнула губы салфеткой.

— Даже не надейтесь, Митч. Я этого не сделаю.

— А могли бы. Всего одно слово — и вы свободная женщина.

Однажды она уже сделала выбор в пользу свободы и независимости и до сих пор жалела об этом. Неужели он думает, что она сможет спокойно жить, отказавшись от того, что было для нее так дорого? Причем дважды.

— Вы говорите так, словно считаете Рэтта обузой. Поверьте, это не так.

— Пока. Посмотрим, как вы запоете через год, когда вам надоест играть в дочки-матери.

— Я не изменю своего решения ни через год, пи через десять лет.

Митч недоверчиво фыркнул, но Карли решила не тратить понапрасну слова. Пусть убедится на деле, чего она стоит.

— Вам всего двадцать восемь. Странно, что ваши родители уже на пенсии.

— Маме было сорок, а папе сорок пять, когда они удочерили нас с Марлен. — Поскольку Карли сама была приемным ребенком, она точно знала, какие вопросы задавала ее маленькая дочка.

Молчание возобновилось. Его нарушало лишь бормотание Рэтта и постукивание столовых приборов.

— Миссис Дункан нужны еще выходные?

Удивленная, Карли пристально посмотрела на Митча. Было приятно осознавать, что в нем есть что-то человеческое.

— Было бы замечательно, если бы вы ей позвонили и сами это предложили. У меня есть номер телефона ее сестры.

— Я распоряжусь, чтобы нам прислали кого-нибудь из агентства по подбору временного персонала, кто будет готовить и давать указания остальному персоналу.

— Митч, я вас умоляю. Мы взрослые люди и сами в состоянии себя обслуживать. На случай, если вы не умеете готовить, это буду делать я. Думаю, ваш персонал и без указаний миссис Дункан сможет пару дней пылесосить и заправлять постели. — (Митч пронзил ее взглядом, словно булавка коллекционера бабочку.) — Что?

— Вы собираетесь весь день работать, а затем готовить для меня. Почему? — В его голосе слышалось подозрение.

— Не обольщайтесь, Кинсейд. Я не собираюсь искать путь к вашему сердцу через ваш желудок. Нам с Рэттом тоже нужно есть. К тому же я люблю готовить. Когда Марлен жила у меня, я готовила для нас обеих.

Митч хотел возразить, но, очевидно, передумал и вместо этого отправил в рот последний кусочек рыбы. Затем он откинулся на спинку стула. Выражение его лица по-прежнему было настороженным.

— Все было очень вкусно.

— Спасибо. Это полезнее того, к чему вы привыкли.

Его брови сошлись на переносице. Вот тебе и все перемирие!

— Не пытайтесь меня изменить, Карли. Не вмешивайтесь в мою жизнь.

— Даже и не мечтайте, — парировала Карли. К концу года он забудет, что такое холостяцкий образ жизни. Когда в доме появляется ребенок, жизненные приоритеты меняются. Рано или поздно, он это поймет.

Митч продолжал смотреть на нее как на ребус, который никак не мог разгадать. Его взгляд по-прежнему был полон недоверия.

— Мяч, — потребовал Рэтт.

Митч поднялся.

— Вы займитесь ребенком, а я уберу со стола.

Карли прищурилась. Мужчина в костюме от Хьюго Босса не боялся мыть посуду? Как мило. Жаль, что она сейчас не ищет себе спутника жизни.

— Спасибо, но будет лучше, если с Рэттом поиграете вы.

— Нет. — Резкое. Отрывистое. Безоговорочное. Собрав со стола посуду, Митч направился в дом! Карли уставилась ему вслед. Митч Кинсейд был крепким орешком. Покрепче, чем самые трудные из ее пациентов.

Но у нее был большой опыт в подобных делах. Она найдет способ воздействия и на него.


Карли Корбин была подлой лицемерной женщиной.

Митч открыл кран с водой, чтобы заглушить звонкий смех, доносящийся со двора. Повернувшись спиной к женщине и мальчику, играющим в саду, он загрузил посудомоечную машину.

Карли пыталась усыпить его бдительность с помощью домашней еды и игры в счастливую семью. Он еще не залечил рапы, оставшиеся в душе после своей прошлой попытки создать семью. И больше не отдаст свое сердце ребенку лишь для того, чтобы его сердце было разбито, когда его мать или в данном случае опекунша передумает. Он начнет сближаться с Рэттом, лишь когда будет абсолютно уверен, что ему не придется расставаться с ребенком. Чтобы этого не произошло, он должен стать опекуном своего младшего брата.

  16  
×
×