53  

— Помнишь нашу первую ночь в Швейцарии? — хрипло прошептал он. — Ты так смущалась. — Он осыпал поцелуями ее хрупкое плечо. — Ты была так невинна. А я вел себя как ублюдок, bella mia. Та ночь должна была быть нашей брачной ночью.

— Я и представляла себе, что это брачная ночь.

На скулах его заиграл легкий румянец, что всегда сопутствовало самой горячей страсти. Он схватил ее пальцы, гладившие его шелковистые темные волосы, и, пряча глаза под покровом ресниц, прижал их к губам.

— До этого я никогда не имел дела с девственницей. Я хотел, чтобы для тебя это было чем-то необыкновенным. Поэтому я и привез тебя в Швейцарию.

— Это и было необыкновенно, — проговорила она. — Совершенно необыкновенно.

— Grazie… grazie tanto, сага, — ответил он. — Для меня это было так необыкновенно, что я понял: ты должна целиком принадлежать мне.

Она еще не видела его таким умиротворенным, ни в эту неделю, ни в какое другое время. На какую-то долю секунды он ужасно напомнил ей Дэниэла. Те же прекрасные темные глаза, тот же широкий рот, от даже самой слабой улыбки которого у нее трепетало сердце. У нее перехватило дыхание, а он расстегнул ее кружевной лифчик и провел сначала языком, потом губами по высвобожденным им розовым соскам, и тогда у нее совсем не осталось никаких мыслей, а пальцы вцепились друг в друга, и все до последней мышцы натянулись, поддаваясь растущему в ней желанию.

Над самой кроватью на потолке было зеркало. Она ошеломленно заморгала, и тут до нее дошло, что она видит отражение его загорелых рук на своей светлой коже и его голову, так низко склонившуюся к ней.

— Над нами зеркало, — шепнула она.

— Какой ужас, — совершенно невозмутимо отозвался он. — Когда в следующий раз увидишь Кристиана, скажи ему, что в интерьере спальни он проявил чудовищный вкус.

— Так это его вилла?

Люк с трудом оторвался от нее, соскочил с кровати и стал раздеваться. Она не могла оторвать от него глаз. Широкие плечи, узкая талия, длинные ноги, мускулистые бедра. Он был так мужественно, так возбуждающе красив.

— Если ты будешь так на меня смотреть, я вряд ли смогу удержать себя в руках. — Он снова лег рядом и, сняв с нее тонкое белье, заключил ее в объятия. Темные волосы, покрывающие его грудь, касались ее нежной груди, он положил ногу на ее бедро и взглянул на нее таким проникновенным взглядом, что у нее дух захватило. — У тебя ничего не выйдет.

— Чего не выйдет?

— Сбежать от меня в аэропорту. — (От изумления она только криво улыбнулась.) — Я не дам тебе уйти. Ты думала, что я не догадаюсь? О некоторых вещах я догадываюсь раньше, чем они успели прийти тебе в голову.

Воспользовавшись ее замешательством, он опять страстно прильнул к ее губам. Время и разум отступили в небытие. Она пьянела от его поцелуев. От его теплого мужского запаха еще сильнее кружилась голова. Она чувствовала, что теряет всякий контроль над собой. Ей было тяжело дышать. Она едва понимала, что эти слабые звуки срываются именно с ее губ, а когда он прикоснулся рукой к тому месту, которое вожделело его сильнее всего, она пришла в настоящее неистовство, корчась под его горячими ласками и сладострастно ища его неутомимые губы.

Восторг и мука слились воедино, но он не утолял ее жажды, хотя она так и выгибалась ему навстречу в немом призыве исполнить древнейший из законов жизни. Она извивалась в пламени пожара, который требовалось потушить. В бессильной муке она царапала ногтями его спину. Но вот по его телу пробежала дрожь, оно взрывоопасно напряглось, и она поняла, что языки пламени охватили и его. Внезапно он обрушился на нее с диким напором, точно приносил в жертву какому-то первобытному идолу, и, сжав изо всех сил руками ее бедра, взял ее наконец, вложив в этот порыв всю свою мощь.

Это длилось бесконечно, и потом еще более бесконечно, покуда ее восторг не вылился в крик, пока в ней не осталось ничего, кроме безжалостного зова ее собственного тела. И освобождение пришло только с бешеным взрывом неописуемого восторга, после которого она осталась качаться на волнах полного блаженства.

— Dio! — простонал он в порыве высшего наслаждения, зарывшись лицом в ее волосы и дрожа в кольце ее рук. — Те аmо. — Он почти сокрушил ее весом своего тела. — Те аmо.

Она молчала. «Я тебя люблю. Я тебя люблю», — он это сказал.

— Scusi. — Он откатился и раскинулся на спине, лениво разбросав смуглые руки и ноги по белоснежному постельному белью. — Теперь я наконец понял, что такое настоящая сексуальность, — вздохнул он, сопроводив свои слова кривоватой усмешкой. — Ты заставила меня потерять голову. Это мне и было нужно.

  53  
×
×