33  

– Но что же все-таки случилось с Томми?

– Не расстраивайтесь. Ну что с ним может случиться? Кстати, тот малый, за которым он пошел, смахивал на иностранца. Может, Бересфорд отправился с ним за границу… ну, там в Польшу или еще куда-нибудь.

Таппенс замотала головой.

– Без паспорта и вещей? Кроме того, я видела этого иностранца – Борис Как-Его-Там. Он вчера обедал у миссис Вандемейер.

– У какой еще миссис?

– Я совсем забыла, вы же не знаете!

– Конечно, не знаю, – сказал Джулиус. – Выкладывайте.

Таппенс посвятила его в события двух последних дней. Удивление и восхищение Джулиуса не знало границ.

– Молодчага! Заделаться горничной! Умереть можно! – Затем тон его стал серьезным. – Только мне это не нравится, мисс Таппенс. Очень не нравится. Я знаю, вы очень смелая девушка, но лучше бы вам держаться от всего этого подальше. Таким типам что мужчину прихлопнуть, что девушку – разницы никакой.

– Думаете, я их боюсь? – негодующе воскликнула Таппенс, мужественно отгоняя воспоминания о стальном блеске в васильковых глазах миссис Вандемейер.

– Так я же сказал, что вы жутко смелая. Но они-то все равно мерзавцы!

– Ну, хватит обо мне, – нетерпеливо воскликнула Таппенс. – Лучше подумаем, что могло случиться с Томми. Я уже написала мистеру Картеру. – Она пересказала ему свое письмо.

Джулиус кивнул.

– Это, конечно, правильно. Но ведь и нам следует что-то предпринять.

– Что именно? – спросила Таппенс, снова оживившись.

– Лучше всего – выследить Бориса. Вы говорили, что он приходил туда, где вы теперь служите. Он там еще появится?

– Не знаю, но вполне вероятно.

– Ага. Пожалуй, мне не помешает купить автомобиль пошикарнее, переоденусь шофером и буду болтаться поблизости. И если этот Борис явится, вы подадите мне сигнал, и я начну за ним слежку. Годится?

– Даже очень, но ведь мы не знаем, когда он прилет. А если не раньше чем через месяц?

– Придется действовать наугад. Я рад, что вам понравилась моя идея. – Он встал.

– Куда вы?

– Покупать автомобиль, куда же еще? – ответил Джулиус с удивлением. – Какую марку вы предпочтете? Рам же наверняка придется в нем кататься.

– О! – мечтательно протянула Таппенс. – Мне, естественно, нравятся «Роллс-Ройсы»[46], но…

– Ну и чудненько, – согласился Джулиус. – Ваше слово – закон. Покупаю «роллс-ройс».

– Вот так сразу? – воскликнула Таппенс. – Люди годами не могут заполучить эту машину.

– Малыш Джулиус не любит ждать, – объявил мистер Херсхейммер. – Не волнуйтесь. Через полчаса я вернусь на машине.

Таппенс даже вскочила.

– Вы просто прелесть, Джулиус, но, по-моему, из этого вряд ли что-нибудь выйдет. Я очень надеюсь на мистера Картера.

– И зря.

– Но почему?

– Мне так кажется.

– Но он должен что-нибудь сделать! Больше некому! Кстати, я забыла вам рассказать про одну странную вещь, которая случилась сегодня утром.

И она рассказала ему про свою встречу с сэром Джеймсом Пилем Эджертоном и его последних словах. Джулиус был заинтригован.

– К чему он, собственно, клонил? – спросил он.

– Точно я не знаю, – задумчиво произнесла Таппенс, – но мне кажется, что он просто хотел меня предостеречь, не называя имен, никого не компрометируя.

– С какой стати?

– Понятия не имею, – призналась Таппенс. – Мне показалось, что он очень добрый и страшно умный. Я даже подумываю о том, чтобы все ему рассказать.

К ее удивлению, Джулиус резко воспротивился.

– Послушайте, – сказал он, – нам законники не нужны. И помочь он нам ничем не может.

– А я думаю, что может, – упрямо возразила Таппенс.

– И напрасно. Ну, пока! Через полчаса я вернусь.

Вернулся Джулиус ровно через тридцать пять минут. Он взял Таппенс за локоть и подвел к окну.

– Вот она.

– Ай! – с благоговейным ужасом воскликнула Таппенс, глядя на гигантскую машину.

– И бегает прилично, можете мне поверить, – самодовольно сообщил Джулиус.

– Но как вы ее купили? – еле выговорила Таппенс.

– Ее как раз должны были доставить какому-то важному чиновнику.

– Ну и что?

– Поехал сразу к нему, – объяснил Джулиус, – и сказал, что машина стоит двадцать тысяч долларов. А потом пообещал ему пятьдесят, если он отступится.

– И что же? – ошалело спросила Таппенс.

– Ну, он и отступился.

Глава 12

Друг в беде

Пятница и суббота прошли без происшествий. Таппенс получила короткий ответ от мистера Картера. Он писал, что Молодые Авантюристы взялись за эти поиски на свой страх и риск, что он предупреждал их о возможных опасностях. Если с Томми что-нибудь случилось, он глубоко об этом сожалеет, но помочь ничем не может.


  33  
×
×