66  

Джулиус нагнулся и взял ее за руку. По лицу девушки разлился легкий румянец.

– Как делишки, кузина Джейн? – спросил он весело, но Томми уловил в его голосе легкую дрожь.

– Вы, правда, сын дяди Хайрема? – недоверчиво спросила она.

В ее выговоре слышались мягкие интонации уроженки американского Запада, а голос был удивительно мелодичен. Томми почудилось в нем что-то знакомое, но он с досадой отмахнулся от очередной своей нелепой фантазии.

– Честное-пречестное слово.

– Мы часто читали про дядю Хайрема в газетах, – продолжала девушка все тем же негромким милым голосом. – Однако я никак не думала, что когда-нибудь вас увижу. Мама всегда говорила, что дядя Хайрем в жизни ей не простит.

– Да, старик был крут, – признал Джулиус. – Но ведь мы-то – новое поколение. И семейная вендетта[81] нам ни к чему. Как только война кончилась, я сразу бросился вас разыскивать.

Лицо девушки омрачилось.

– Мне сказали… это так страшно… что у меня пропала память, и с той поры прошло уже много лет, о которых я ничего не знаю, – годы, вычеркнутые из моей жизни.

– А ты разве сама этого еще не осознала?

Глаза девушки широко раскрылись.

– Нет. Мне кажется, и нескольких дней не прошло после того, как нас посадили в шлюпки. Так и стоит перед глазами… – Она в страхе зажмурилась.

Джулиус взглянул на сэра Джеймса, тот кивнул.

– Постарайся успокоиться, не нужно об этом вспоминать. И вот что, Джейн, нам надо от тебя кое-что узнать. С тобой на «Лузитании» плыл человек с очень важными бумагами, и здешние заправилы думают, что он отдал их тебе. Это правда?

Девушка не знала, что сказать, переведя взгляд на сэра Джеймса и Томми. Джулиус поспешил ее успокоить:

– Мистер Бересфорд уполномочен английским правительством разыскать эти бумаги. А сэр Джеймс Пиль Эджертон – член английского парламента и мог бы занять видный пост в кабинете, если бы захотел. Только благодаря ему нам удалось тебя отыскать, так что можешь ничего не бояться. Денверс отдал тебе документ?

– Да, он сказал, что так будет надежнее, потому что в шлюпки сначала посадят женщин и детей.

– Мы так и думали, – заметил сэр Джеймс.

– Он сказал, что это очень важный документ, очень нужный для союзников. Но раз с тех пор прошло столько времени, война давно кончилась, кому он нужен теперь?

– По-моему, история повторяется, Джейн. Сначала из-за него поднялась большая буча, потом о нем вроде бы забыли, а теперь началась новая заварушка, хотя и по другой причине. Так ты можешь отдать его нам сейчас же?

– Нет.

– Что?!

– У меня его нет.

– У тебя… его… нет! – повторил Джулиус, делая паузы между словами.

– Я его спрятала.

– Спрятала?!

– Да. Мне было так страшно. За мной как будто следили, и я перепугалась… – Она прижала ладонь ко лбу. – Это последнее, что я помню перед тем, как очнулась в больнице…

– Продолжайте, – сказал сэр Джеймс ласковым успокаивающим тоном. – Так что вы помните?

Она послушно перевела взгляд на него.

– Это было в Холихеде[82]. Я не помню, почему я там оказалась…

– Это несущественно, продолжайте.

– В толчее на пристани мне удалось тихонько ускользнуть. Никто за мной не охотился. Я взяла такси и велела отвезти меня за город. Когда мы выехали на шоссе, я все время смотрела назад, но за нами никто не гнался. Я увидела тропинку и велела шоферу подождать… – Она помолчала. – Тропинка вела к обрыву, а потом спускалась к морю между больших желтых кустов дрока – они были словно золотой огонь. Я посмотрела по сторонам. Никого не было. Тут я заметила на уровне моей головы отверстие в скале. Очень узкое – я едва могла просунуть в него руку. Но трещина оказалась глубокой. Я сняла с шеи клеенчатый пакетик и засунула его в эту щель – так глубоко, как сумела. Потом отломила ветку дрока… Фу! Все пальцы исколола!.. И прикрыла отверстие – чтобы его нельзя было заметить. Потом я стала высматривать приметы, по которым смогла бы потом отыскать это место. У самой тропы торчал очень смешной камень – ну, прямо собака на задних лапах. Потом я вышла на шоссе, села в такси и вернулась в город. Еле-еле успела на поезд. Мне было немножко стыдно, что я такая трусиха и вообразила Бог знает что, но тут я увидела, как мужчина напротив меня подмигнул моей соседке, и снова перепугалась. Теперь я даже была рада, что спрятала пакетик. Я вышла в коридор – вроде бы размять ноги. Мне хотелось уйти в другой вагон, но женщина меня окликнула, сказала, будто я что-то уронила. Я нагнулась посмотреть, и меня ударили… вот сюда. – Она прижала ладонь к затылку. – А больше я ничего не помню – очнулась только в больнице.


  66  
×
×