37  

– Вы так всегда говорите!

– Замечу даже больше, – добавил Мосгоровский, – мне жаль того человека, который станет на его пути.

Опять наступило неловкое молчание.

– Мы должны продолжать работу, – спокойно сказал Мосгоровский.

– Номер третий, у вас есть какие-нибудь планы насчет аббатства Вайверн?

Бандл напрягла слух. До сих пор она даже мельком не видела номера третьего и не слышала его голоса. Теперь она услышала его и безошибочно определила: низкий, приятный, отчетливый голос хорошо воспитанного англичанина.

– Они у меня с собой, сэр.

Он передал через стол несколько листов бумаги. Все склонились над ними. Через некоторое время Мосгоровский поднял голову:

– А список гостей?

– Вот он.

Русский стал читать его вслух:

– Сэр Стенли Дигби. Мистер Теренс О’Рурк. Сэр Освальд и леди Кут. Мистер Бейтмен. Графиня Анна Радская. Миссис Макатта. Мистер Джеймс Тесайгер… – Он остановился, затем резко спросил: – Что это за мистер Джеймс Тесайгер?

Американец рассмеялся:

– Я думаю, вам не стоит из-за него волноваться. Обычный молодой осел.

Русский продолжал читать:

– Герр Эберхард и мистер Эверслей. Вот и все гости.

«В самом деле? – сказала про себя Бандл. – А насчет этой лапочки леди Эйлин Брент?»

– Да, похоже, здесь не о чем беспокоиться, – заключил Мосгоровский. Он посмотрел через стол. – Полагаю, у вас нет сомнений в ценности изобретения Эберхарда?

«Три часа» ответил по-британски лаконично:

– Ни малейших!

– Коммерчески оно стоит миллионы, – сказал русский, – а в международном смысле… ну, сами знаете довольно хорошо аппетиты наций.

Бандл показалось, что он неприятно ухмыльнулся под маской.

– Да, – продолжал он, – это золотая жила.

– Вполне стоящая нескольких жизней, – цинично добавил номер пятый и рассмеялся.

– Но вы знаете, что такое изобретения, – сказал американец. – Иногда эти штучки ни черта не работают.

– Такой человек, как сэр Освальд Кут, не ошибется, – сказал Мосгоровский.

– Как авиатор, я могу сказать, – заявил номер пятый, – что такое изобретение вполне вероятно. Оно обсуждалось годами, но нужен был гений Эберхарда, чтобы сделать его реальностью.

– Хорошо, – сказал Мосгоровский. – Больше нет необходимости это обсуждать. Все вы видели планы. Я не думаю, что наша первоначальная схема может быть улучшена. Кстати, я слышал, что было найдено письмо Джеральда Уэйда, письмо, упоминающее о нашей организации. Кто нашел его?

– Дочь лорда Катерхэма – леди Эйлин Брент.

– Бауэр должен был заняться ею, – сказал Мосгоровский. – Промедление неосторожно с его стороны. Кому было адресовано письмо?

– Мне кажется, его сестре, – ответил номер третий.

– Плохо, – проговорил Мосгоровский. – Но этого уже не исправить. Предварительное расследование смерти Рональда Деврё назначено на завтра. Полагаю, к нему все готово?

– Мы распустили повсюду слухи, что местные парни упражнялись в стрельбе из винтовок, – ответил американец.

– Тогда все должно быть в порядке. Больше нечего обсуждать. Считаю, все мы должны поздравить нашу дорогую «один час» и пожелать ей удачи в той роли, которую ей предстоит сыграть!

– Ура! – закричал номер пятый. – Ура Анне!

Все руки взметнулись вверх в одном жесте, который Бандл уже видела раньше.

– Ура Анне!

«Один час» ответила на приветствие типичным иностранным салютом. После она встала, и ее примеру последовали остальные. В первый раз Бандл мельком увидела номера третьего в тот момент, когда он подошел к Анне, чтобы накинуть на нее плащ, – это был высокий, крепкий мужчина.

Потом собрание по одному вышло через потайную дверь. Мосгоровский запер ее за ними. Он подождал некоторое время, потом Бандл услышала, как он отворил другую дверь и, выключив свет, вышел в нее.

Не раньше чем спустя два часа бледный и встревоженный Альфред пришел освободить Бандл. Она буквально упала ему на руки.

– Ничего, – сказала Бандл. – Просто ноги затекли. Дайте мне сесть.

– О боже, ваша светлость, это было ужасно!

– Чепуха, – сказала Бандл. – Все прошло великолепно. Нечего переживать, когда все уже позади. Наша затея могла бы и провалиться, конечно, но, слава богу, все обошлось.

– Да, слава богу, как вы сказали, ваша светлость. Меня трясло весь вечер. Это интересная компания, знаете ли.

– Чертовски интересная, – согласилась Бандл, растирая себе руки и ноги. – Знаете, это такая компания, которая, как я думала до сегодняшнего вечера, существует только в книгах! В жизни, Альфред, никогда не поздно учиться!

  37  
×
×