21  

Теперь понятно, почему машина налетела на него, подумала она. Он ведь пьян. Еще легко отделался.

Пострадавший шумно дышал и не нуждался ни в искусственном дыхании, ни в массаже сердца. Пэтси не пришлось проверять свои способности на практике.

— С ним все в порядке, — сказала она стоявшему рядом водителю.

Служащий побежал в отель вызывать врачей из ближайшей больницы. Чтобы окончательно убедиться в том, что мужчина в порядке, Пэтси протянула руку и потянула вниз его веко. И тут же в страхе отпрянула. Потому что глаз немедленно открылся, без всякой посторонней помощи, да еще развязно подмигнул девушке.

— «Скорая» сейчас приедет. — К ней подлетел запыхавшийся служащий. — Может быть, пока лучше будет перенести его в помещение? Здесь неподалеку служебный вход…

— Он вполне сможет сам туда дойти, — презрительно сказала Пэтси. Ей стало ясно, что мужчина совсем не терял сознания, его живой и осмысленный взгляд насмехался над девушкой. — Он просто пьян.

Чувство невыразимой горечи охватило Пэтси. Она поднялась. Платье испорчено, на коленях ужасные грязные подтеки — накануне шел сильный дождь. И все зря. «Пострадавший» не только не нуждался в таких жертвах, но вдобавок смеялся над ней.

— Пьян? — переспросил служащий.

Это был совсем молоденький мальчик, в чьи обязанности входило отгонять машины постояльцев на стоянку. Он очень волновался, как бы не случилось что-нибудь страшное во время его смены.

— Как сапожник, — ответила Пэтси, пытаясь отряхнуть грязь с колен.

— Не совсем, благородная самаритянка, — подал голос мужчина.

Девушка негодующе посмотрела на него. Тот, кто пять минут назад лежал без движения, уже сидел и лукаво поглядывал вокруг.

Пэтси задохнулась от злости. Она была готова вытягивать этого несчастного пьяницу с того света, а он всего лишь валял дурака.

— Не сердитесь, моя красавица. Ваши усилия все равно были там замечены, — проговорил мужчина глубокомысленно и поднял палец к небу.

Пэтси не знала, смеяться ей или плакать.

— Не волнуйтесь, мы разберемся с ним, — вмешался в этот нелепый диалог служащий. — Спасибо вам большое.

Искренние слова молодого человека немного успокоили Пэтси. В конце концов, разве стоит переживать из-за такого пустяка, как платье? Надо радоваться, что человек остался жив. Но Пэтси не могла заставить себя испытывать положительные чувства по этому поводу. Метнув уничтожающий взгляд на весело улыбающегося мужчину, Пэтси развернулась и направилась к отелю.

— Не покидайте меня, ангел мой, — паясничал мужчина за ее спиной.

Пэтси леденела от каждого его слова.

Да, не очень симпатичная получилась прогулка. А как все прекрасно начиналось…

Но, только войдя в банкетный зал, Пэтси осознала, насколько ужасной была ее прогулка. Удивленные взгляды коллег немедленно сказали ей о том, что полностью отряхнуть платье ей не удалось. Ее попытка помочь человеку в беде была достойно вознаграждена насмешливыми улыбками.

— Патрисия, голубушка, где это вы так испачкались? — высокомерная Лесли Андерс, которая всегда сквозь зубы здоровалась с Пэтси, соизволила ее заметить.

Пэтси выдавила из себя жалкое подобие улыбки. Лесли пожала плечами и отошла. Пэтси почувствовала себя до такой степени униженной, что ей захотелось зареветь в полный голос. Вечер был безнадежно испорчен. Оставалось только развернуться и отправиться домой, чтобы выплакать свою печаль на плече у Марджори.

При мысли о подруге Пэтси вздрогнула. Как она могла быть такой эгоисткой? Размышляя об испорченном вечере и гнусной ухмылке Лесли Андерс, Пэтси совсем забыла о Марджори. Ведь ей придется возвращать это платье в магазин. А вдруг пятна не отстираются? Пэтси похолодела. Это платье стоит бешеных денег, они никогда не смогут за него расплатиться, и Марджори, несомненно, потеряет работу!

Пэтси была готова плакать от злости. Она с самого начала не желала надевать этот наряд!

Однако тебе захотелось произвести впечатление, тут же укорила она себя. Ты мечтала о том, что Дональд оценит твою внешность по заслугам. Тщеславная девчонка!

Пэтси вспомнились нудные нравоучения отца. За каждый неправильный поступок тебя рано или поздно настигнет возмездие! Что ж, Джером Торнвальд и на этот раз оказался прав…

— Что с вами, Патрисия? На вас лица нет.

Пэтси вздрогнула. Дональд Кейн снова умудрился застать ее врасплох.

  21  
×
×