— Верно, — согласилась сестра, — земли лучше, и поэтому можно понять Арабеллу.
— Я тоже на стороне Арабеллы, но не знаю, смогу ли вернуть Грейфер. Конечно, я попытаюсь и знаю, что Джемми поможет, но все зависит от каприза английского короля; трудно предсказать, что он сделает.
— Но твоя жена, наверное, сознает это.
— О, Мэри, Арабелла соглашается только с тем, что ей нравится. Моя прелестная жена — непокорная строптивица.
— Не думала, что настанет день, когда Тэвис Стюарт будет плясать под английскую дудочку, — засмеялась сестра и, быстро поцеловав его, ускользнула.
Граф только вздохнул. Ну отчего у женщин язык — словно пчелиное жало? Слова сестры вывели его из себя, хотя он не понимал почему. Но тут чья-то нежная ручка легла Тэвису на плечо. Глянув вниз, он увидел Арабеллу.
— Вы похожи на грозовое облако, милорд, — прошептала она.
— Моя сестра Мэри может иногда зло уколоть, — вздохнул Тэвис.
— Твоя мать нас познакомила, и я нашла, что принцесса просто очаровательна, — мило заметила Арабелла. — Возможно, она сказала тебе нечто такое, что ты не хотел бы слышать.
И, взяв мужа за руку, добавила:
— Пойдемте, милорд, пора провожать в постель жениха и невесту.
— Единственная невеста, которую я Хотел бы уложить в постель, — это вы, мадам, — тихо сказал он.
Арабелла залилась краской.
— Милорд!
— Ты обещала, девочка. Дала клятву, что вернешься со мной в Данмор после свадьбы Роба и Эйлис.
Темные глаза словно держали Арабеллу в плену, и девушка полуиспуганно отвернулась, словно готовая немедленно скрыться, но руки мужа притягивали ее все ближе, а губы нежно коснулись губ.
— Девочка, я хочу тебя, — проворковал он.
— А любовь? — прошептала Арабелла. Сердце билось так, что дышать было невозможно.
— Черт возьми, девочка, неужели ты не видишь, как я в тебя влюблен? Я провожу больше времени здесь, чем в Данморе, лишь бы быть рядом с тобой! Люди смеялись бы до слез, если бы видели, как граф Данмор помогает жене разматывать нитки для вышивания! Только влюбленный может быть так глуп!
Арабелла тихо рассмеялась:
— Вы очень терпеливо разматывали нитки, милорд.
— Я вообще более чем терпелив, — многозначительно ответил граф.
— Я боюсь, — пробормотала Арабелла.
— Как всякая девушка, — кивнул граф.
— Твоя мать сказала Эйлис, что будет больно, — настаивала Арабелла.
— Только в первый раз, когда девушка лишается невинности, — согласился муж, — но ведь ты храбрая девочка, и сможешь преодолеть страх.
Руки, скользнув по плечам, обвились вокруг талии, а губы нежно касались щеки. Теплая ладонь слегка сжала правую грудь.
— Милорд! — охнула Арабелла. — Нас увидят…
Но пальцы сжались чуть сильнее.
— Какое им дело, девочка? Просто скажут что граф Данмор без ума от своей прелестной маленькой женушки.
Арабелла на секунду закрыла глаза, наслаждаясь ранее неведомыми ощущениями и близостью мужа.
— Не знаю, люблю ли я вас, — удалось ей наконец выговорить с большим трудом.
— Значит, ненавидишь?
— — Нет!
— Не нравлюсь тебе?
— Очень нравитесь, милорд.
— Не можем ли мы начать хотя бы с этого, девочка? Едем со мной в Данмор, сегодня же, — настаивал граф.
Арабелла подумала, что муж, должно быть, в самом деле любит ее, иначе не молил бы ехать с ним в Данмор. Тэвис был ее мужем. Он мог делать с женой все, что захочет, но все эти месяцы обращался с ней неизменно нежно и терпеливо, хотя мог принудить силой. Несправедливо отказывать ему в правах супруга, ведь такая ребячливость могла превратить доброту в неприязнь.
— Я поеду в Данмор, милорд, — тихо сказала Арабелла, — но сначала мы должны уложить в постель жениха и невесту.
Пойдемте, мы и так заставляем себя ждать.
Она осторожно отстранилась и, взяв его за руку, повела к гостям.
— Я должна помочь Эйлис, — объявила Арабелла, и граф кивнул.
Пока джентльмены пили последний тост за новобрачных, невеста и дамы исчезли из зала и, смеясь, взбежали по лестнице в спальню новобрачных, уже приготовленную к брачной ночи.
Эйлис и Робу предстояло провести несколько дней в замке лорда и леди Флеминг, а потом уехать во вновь отстроенный дом, где в сочельник должна была состояться свадьба Мег Хэмилтон и Гэвина Флеминга.
Свадебная ночь, предстоящее бракосочетание Мег и странная супружеская жизнь Арабеллы и ее мужа развязали язык дамам.