21  

— Сейчас принесу тебе свою рубашку. Но если после того, как выйдешь из ванны, я найду на тебе хоть песчинку, клянусь, мы все начнем сначала.

Он исчез, не позаботившись закрыть за собой дверь. Кит скрипнула зубами и представила, как стервятники клюют его глаза.

Она вымылась дважды, потревожив грязь, столь уютно расположившуюся во всех изгибах и впадинках ее тела, выполоскала волосы и наконец, удовлетворенная результатом и посчитав, что даже Матерь Божья не сможет ни к чему придраться, встала и потянулась за сухим полотенцем. И тут обнаружила, что ванна окружена битым стеклом, словно средневековый замок — рвом.

Ругаясь, она закуталась в мокрое полотенце и крикнула в открытую дверь:

— Эй, янки! Мне нужно, чтобы ты принес сухое полотенце, но попробуй только открыть глаза — и я зарежу тебя во сне, а потом освежую и съем на завтрак печень!

— Как приятно сознавать, что мыло и вода не испортили твоего нежного нрава, — объявил Кейн, появляясь в дверях с широко распахнутыми глазами. — А я уже начал было беспокоиться.

Он взял с полки полотенце, но вместо того, чтобы отдать ей, обвел взглядом разбитое стекло.

— «Всякий дар получать удовольствие превращается в наказание, если его оскорбить». Ралф Уолдо Эмерсон — на случай, если не узнала, откуда цитата.

Дождавшись, пока он отдаст полотенце, девушка ехидно откликнулась:

— Мистер Эмерсон также написал: «Всякий герой рано или поздно становится занудой». Не знай я, как все было на самом деле, подумала бы, что именно ты вдохновил его на эти слова.

Кейн хмыкнул, почему-то довольный тем, что характер девчонки не сломлен. Господи, до чего же она тощая: сплошные кости! А ноги длинные и тонкие, как у жеребенка. Даже темный пушок внизу живота, который он успел заметить, когда полотенце упало, был еще совсем детским.

Но, отворачиваясь, он вспомнил маленькие груди с коралловыми вершинками. Они выглядели не так уж невинно.

Он почему-то смутился и проворчал более сердито, чем намеревался:

— Ты уже вытерлась?

— Да, насколько это возможно в твоем присутствии.

— Прикройся. Я поворачиваюсь!

— Жаль, а я как раз подумала, до чего же хорошо хоть иногда не видеть твою уродливую рожу!

Взбешенный Кейн шагнул к ванне.

— Следовало бы заставить тебя босой идти по стеклу!

— Уж лучше терпеть боль, чем твое надоедливое общество!

— Черт бы тебя побрал! — прогремел Кейн и, выхватив ее из воды, унес в переднюю и почти отшвырнул от себя. — Я положил рубашку в твоей комнате. Завтра миссис Симмонс повезет тебя в магазин и купит приличную одежду.

Девушка с неприкрытым подозрением уставилась на него,

— И что ты считаешь «приличной одеждой»?

Зная, что последует за этим, Кейн приготовился к буре.

— Платья, Кит.

— Да ты спятил! — взвилась Кит.

У нее был такой свирепый вид, что он едва не улыбнулся. Но не такой он глупец, чтобы подливать масла в огонь! Пора натягивать поводья.

— Делай как велено. А пока меня не будет, слушайся миссис Симмонс. Если станешь пререкаться, Магнусу приказано запереть тебя в комнате и выкинуть ключ. Я не шучу, Кит. А когда вернусь, хочу услышать, что ты вела себя пристойно. Я намереваюсь передать тебя новому опекуну чистой и одетой, как подобает девушке из респектабельной семьи.

На лице Кит сменился целый калейдоскоп эмоций, от растерянности до гнева, пока верх не взяло нечто напоминающее отчаяние. Вода, стекая с кончиков волос, падала, словно слезы, на хрупкие плечи, а голос стал совсем тоненьким.

— Ты вправду собираешься это сделать?

— Найти для тебя другого опекуна? Разумеется. Ты должна быть счастлива, что больше не придется иметь дело со мной.

Она с такой силой сжала край полотенца, что костяшки пальцев побелели.

— Я не про это. Ты в самом деле продашь «Райзен глори»?

Ее страдание было почти физически ощутимым, и Кейн поморщился, как от удара, но устоял. Он вовсе не намеревался обременять себя разоренной плантацией, но разве она поймет?!

— Я не собираюсь оставлять деньги себе, Кит. Все пойдет в твой трастовый фонд.

— Плевать мне на деньги! Ты не можешь продать «Райзен глори»!

— Придется. Когда-нибудь тебе все станет ясно.

Глаза Кит потемнели, как штормовое море.

— Что же я наделала? Нужно было сразу разнести тебе голову — меньше осталось бы забот!

Вся ее маленькая, закутанная в полотенце фигурка выражала странное достоинство. Прошествовав мимо, она громко хлопнула дверью спальни.

  21  
×
×