56  

– Пива нет, но найдется чай со льдом.

Санни не принадлежала к особам, согласным удовлетвориться меньшим, чем желаемое, поэтому отказалась. Мег собиралась поплавать и решила закругляться.

– Я могу тебе чем-то помочь? – Как будто не понятно… Санни явилась, чтобы заставить ее держаться подальше от папочки.

Санни секундой дольше необходимого подыскивала ответ:

– Э-э-э… дресс-код для завтрашней вечеринки. Я подумала, может, ты знаешь?

Очевидная отговорка. Мег присела на ступеньку.

– Это Техас. Женщины здесь любят наряжаться.

Санни едва обратила внимание на разъяснение.

– Как дочь Джейка Коранды оказалась в подобном захолустье?

У Мег имелись собственные веские причины, чтобы высмеивать этот городишко, но Санни была просто презренным снобом.

– Отдыхаю от Лос-Анджелеса.

– Существенная перемена, – хмыкнула Санни.

– Иногда перемены – это то, что требуется. Порой они позволяют взглянуть на жизнь по-новому.

Не превращается ли она в мудрого философа?

– Я ничего не хочу менять в своей жизни. – Санни сдвинула красные солнечные очки на макушку, убрав от лица длинные пряди темно-каштановых волос. Сходство со Спенсом усилилось. У обоих одинаковые прямые носы, выпяченные губы и непоколебимая убежденность в собственной исключительности.

– Мне нравится жизнь такая, какая она есть. Я в правлении компании моего отца. Разрабатываю новые проекты. Прекрасное занятие.

– Впечатляет.

– У меня степень бакалавра по машиностроению и  диплом МБА[29], – добавила предпринимательница, хотя Мег не спрашивала.

– Замечательно. – Мег подумала о своей несуществующей степени.

Санни опустилась на ступеньку повыше Мег.

– Ты, похоже, взбудоражила весь город с тех пор, как приехала.

– Это маленький город. Его легко взбудоражить.

Санни стерла грязное пятно с лодыжки, наверное, след геодезической разметки.

– Мой отец часто заводит речь о тебе. Ему по вкусу молоденькие женщины.

Гостья наконец добралась до цели сегодняшнего визита, и это не могло не радовать.

– Они обычно тоже в восторге от него, – продолжила Санни. – Спенс успешный, щедрый и любит хорошо проводить время. Он постоянно говорит о тебе, значит, ты всерьез зацепила его. Счастлива за вас обоих.

– Правда? –  подобного Мег не ожидала. Ей нужен был союзник, а не сводня. Она старалась выиграть время, расшнуровывая кроссовки. – Пожалуй, я удивлена. А тебя не беспокоит… моя меркантильность? Ты наверняка в курсе, что я без гроша.

– Мой отец – большой мальчик, – пожала плечами Санни. – Он в состоянии позаботиться о себе. Тот факт, что ты бросаешь ему вызов, делает тебя более привлекательной для него.

Последнее, к чему стремилась Мег, это быть привлекательной для Спенса. Она стащила кроссовки, стянула носки и осторожно призналась:

– На самом деле, к пожилым меня не тянет.

– Может, тебе стоит дать шанс одному из них.

Санни поднялась и пересела на одну ступеньку с Мег.

– Буду откровенной с тобой. Мой отец в разводе почти десять лет. Он всю жизнь упорно трудился и заслуживает того, чтобы получить удовольствие. Так что не беспокойся, я не встану у вас на пути. Я не против, если вы развлечетесь вдвоем. И кто знает, куда это может привести? Спенс никогда не был скуп со своими подругами.

– Но…

– Увидимся завтра на вечеринке. – Покончив с заявлением о невмешательстве, Санни отступила к арендованной машине.

Пока она отъезжала, Мег пыталась собрать все услышанное воедино. Санни, очевидно, была осведомлена относительно публичного признания Мег в привязанности к Теду, и ей это не понравилось. Она хотела бы связать Мег со своим отцом, чтобы расчистить поле для охоты на Святого Секси. Если бы Санни проведала правду, то не тратила бы время впустую.

  * * * 

У Мег не возникло трудностей с поиском мавританского дворца, в котором обитали Шелби и Уоррен Трэвелеры. По слухам, Кенни и Тори не были особо счастливы, когда их отец женился на женщине на тридцать лет моложе себя, которая к тому же являлась для Тори кем-то вроде младшей сестренки в женском университетском землячестве. Даже рождение сводного брата не вполне примирило их, но с тех пор минуло одиннадцать лет, Кенни и Тори обзавелись собственными семьями и, казалось, отказались от претензий.

Перед домом из нежно-розового песчаника, с зубчатой черепичной крышей располагался впечатляющий мозаичный фонтан, будто позаимствованный из «Тысячи и одной ночи». Слуга провел Мег через несколько украшенных резьбой дверей, заключенных в арочные рамы. Обстановка английского особняка смотрелась неожиданно в доме с такой ярко выраженной мавританской архитектурой, но непостижимым образом ситцевая обивка, гобелены со сценами охоты и мебель в стиле Хеппльюуайта, выбранные Шелби Трэвелер, производили гармоничной впечатление.


  56  
×
×