117  

Отняв пальцы, которыми она возбуждала свой крохотный бутончик, Барбара сунула их в рот и принялась сосать.

— Скорее, — торопила она, не скрывая владевшей ею похоти.

Ему следовало поосторожнее обращаться с одеждой, поскольку других вещей у него не было, но Чарли не мог не смотреть на Барбару. Смотреть и ощущать, как растет и вздымается его плоть. Непослушными пальцами он сражался с завязками. Барбара всегда была пылкой и изобретательной любовницей, но сегодня он хотел ее, как никогда раньше.

Наконец он остался обнаженным и немедленно лег рядом. Их губы снова слились в страстном поцелуе. Он наполнил ладони ее великолепными грудями, сжимая упругую и одновременно мягкую плоть, перекатывая большие соски между пальцами.

— Возьми меня, — пробормотала она. — Поиграем позже. Я хочу, чтобы ты вонзился в меня! Сейчас!

Он исполнил ее желание и застонал от невероятного наслаждения, испытанного всего лишь от первого выпада.

— Ах-х-х, Боже, Барбара! — простонал он, проникая все глубже.

— О-о, да! Да, Чарли! — вскрикнула она, сцепив ноги у него на спине. — О, возьми меня! Возьми!

Она сейчас потеряет сознание! Как он хорош! А его копье пронзает ее все с большей силой! Неужели он всегда был так велик или она просто забыла? И сейчас не может им насытиться!

Она подняла бедра, отвечая на каждый толчок своим собственным.

Голова Чарли кружилась. Сколько времени прошло с той ночи, когда он имел женщину?

Он не мог припомнить, и сознание этого потрясало. Он всегда был из тех мужчин, которые обожают постельные игры. Да, у него были и любящая жена, и прекрасная любовница, но и этого казалось мало.

Тепло ее плоти, ее горячие ласки сводили его с ума.

Сейчас он был похож на мальчишку со своей первой женщиной и совершенно не мог с собой совладать.

— Господи, — простонал он, исторгаясь в ее гостеприимное лоно.

— О да! — вырвалось у содрогавшейся в экстазе Барбары.

После, когда они отдыхали, Барбара без обиняков спросила:

— И давно у тебя не было женщины, дорогой Чарли?

— Очень, — признался он со слабой улыбкой.

— Ты изнурил меня, — сказала она улыбаясь. — Надеюсь, в тебе еще осталось сил на вторую схватку. Я тосковала по тебе.

— Может, и не на одну, — хмыкнул Чарли. — Мне тоже не хватало тебя, непочтительная девчонка. Ты столь же неукротима со своим пуританином? Или достаточно прошептать на ухо пару непристойных слов, чтобы удовлетворить его?

Нагнувшись, он поцеловал ее грудь.

— О, у нас забавная игра, — призналась она Чарли. — Я непослушная школьница с похотливыми и непристойными мыслями, в которых и признаюсь ему, после чего меня ждет наказание. Он поднимает мои юбки и шлепает меня по голой попке. Потом быстренько взбирается на меня, после чего спешит домой к жене.

— Проклятие! Милая, он мучит тебя?!

Барбара рассмеялась:

— Нет, разумеется, нет! Плохо ты знаешь меня, Чарли! Я бы ни за что такого не допустила! Просто он чувствует себя таким виноватым из-за шашней со мной, как, впрочем, и с любой женщиной, что не может возбудиться обычным способом. Я пыталась образумить его, но он так нуждается в подобного рода развлечениях, что благодарен за мою готовность потакать ему во всем.

— Ты видишься с ним в деревне?

— Иногда, но при этом едва здороваюсь, поскольку предполагается, что мы почти не знаем друг друга, — пояснила Барбара. — Его жена — настоящая мегера. Может, она и подозревает его в неверности, но ничего не может доказать.

.Он до смерти ее боится, поэтому и появляется не слишком часто. Правда, однажды, когда кто-то в деревне усомнился в моей преданности пуританам, он защитил меня и даже уговорил жену последовать его примеру, обвинив моего врага в том, что тот питает по отношению ко мне непристойные замыслы или зарится на мое небольшое имение. Заявил, что я респектабельная вдова уважаемого человека, которая до сих пор скорбит по усопшему мужу. Представляешь? Я была потрясена его смелостью!

— Очевидно, он любит тебя за доброту и понимание, — заметил герцог, целуя прядь русых волос. — Ты всегда была сама нежность, Барбара.

— Пожалуй, пора напоить твоего брата вином с водой, — прошептала она, поднимаясь и надевая сорочку.

— Скорее возвращайся, — лукаво окликнул он.

Глава 16

Патрик проснулся на рассвете и не сразу понял, где находится. Голова сильно кружилась. Малейшее движение вызывало приступ боли. Он повернул голову. Небо за окном спальни чуть посветлело. Он уже хотел позвать брата, но тут дверь отворилась и вошел Чарли, полностью одетый, налил в кубок разбавленного вина и поднес Патрику.

  117  
×
×