49  

Краска гнева залила лицо Феодоры. Его отец только что умер, а он уже хочет затащить его жену к себе в постель.

— Я — свободная женщина, господин! — воскликнула она. — Я — принцесса Византийской империи! Ты не имеешь никакого права приказывать «мне стать твоей женой, а сама я на это никогда не соглашусь.

— Я не нуждаюсь в твоем согласии, ты это прекрасно знаешь. К тому же я не предлагал тебе стать моей женой. Я только сказал, что ты будешь одной из женщин моего гарема. А то, что ты — византийская принцесса, мало что значит. Византия сейчас слишком слаба, чтобы пойти из-за тебя на конфликт со мной.

Феодора рассмеялась ему в лицо.

— Византия-то, может, и слаба, да я не рабыня, чтобы очень хотеть стать твоей наложницей! — ответила она ему, продолжая смеяться.

— Нет, ты не рабыня. Рабыня стоит каких-то денег, тебя же я возьму даром.

И тут Феодора ощутила, что ничего не чувствует к этому, когда-то такому любимому человеку, кроме презрения. Он, как трус, даже не попытался с ней увидеться, когда ее только привезли во дворец к Орхану; он отказался от нее, испугавшись гнева отца, и вот сейчас, когда ему ничто уже не угрожало, он начал приказывать ей, как рабыне, считая, что она не посмеет ему не подчиниться. Ласково предложи он ей сейчас стать его женой, голосом не султана, а любящего мужчины, — и она бы согласилась. Она бы стала ему верной и хорошей женой, но он решил взять ее грубо, силой своего теперешнего положения, и Феодора почувствовала к нему настоящее отвращение.

Она презрительно и резко посмотрела на него своими чудными аметистовыми глазами и сказала:

— Однажды ты назвал меня византийской шлюхой, но ты прекрасно знаешь, что я не такая. И зря ты сейчас попытался вести себя со мной как со шлюхой. Теперь ты можешь рыдать и просить меня стать твоей, но я не стану, султан Мурад. — Слова» султан Мурад» она произнесла с особым презрением. — Теперь, — продолжала она, — ты можешь биться в истерике, можешь угрожать мне пытками, я не стану твоей. Я не приду в твой гарем. Даже если ты силой возьмешь меня себе в жены, я никогда не отдамся тебе добровольно. Я никогда не буду с тобой рядом, потому что ты — трус. Ты даже не пытался тогда, давно, когда я так любила тебя, бороться за меня. Ты и сейчас боишься меня! Боишься! Ты — трус, султан!

— Ты думаешь, я когда-нибудь забуду твои фиолетовые глаза, ведьма?! — почти что прорычал он и схватил ее за руку.

Феодора хотела закричать, но вдруг решила, что этим обнаружит свою слабость.

— Я помню каждую черточку на теле твоего отца, — сказала она со злорадством. — Он тоже знал мое тело, знал, как никакой другой мужчина! Ведь он был моим , мужем, а ты никогда не станешь моим мужем!

Глаза Мурада сделались совсем безумными. Он схватил Феодору за пышные волосы, привлек к себе и стал страстно целовать в губы, несмотря на ее отчаянное сопротивление.

Позднее, вспоминая тот день, Феодора поняла ошибку — ее сопротивление лишь возбуждало его. Он намотал ее волосы на руку и рывком развернул ее к себе спиной. Протащив ее через всю комнату, он заволок ее в спальню своего отца. Феодоре показалось, что она сейчас потеряет сознание.

— Ради Бога, Мурад! Только не здесь! Сжалься надо мной! Не надо…

— Он отнял тебя у меня. Так вот, пусть сейчас он узнает, что я возьму тебя прямо па его смертном ложе, рядом с его еще не остывшим телом!

Феодора уже не могла сопротивляться, ужас сковал ее тело.

Она почувствовала, как он задрал ее платье и с животным криком вогнал в нее свой член.

— Нет! Нет! Нет! — молила она, задыхаясь от его резких толчков, но он не слышал ее.

Она плакала, но в то же время ощущала, как ее тело мало-помалу начинает отзываться на его яростную атаку. Отзываться чувством сладкого наслаждения, такого чудовищного в подобной ситуации.

Они кончили вместе. Мышцы ее живота резко сократились, и в тот же момент Мурад выплеснул внутрь ее разгоряченной плоти свое семя, издав при этом какой-то не человеческий, а звериный крик.

Однако, несмотря на столь сильный оргазм, и Мурад, и Феодора быстро пришли в себя. Мурад с жестокой улыбкой смотрел на нее. Феодора вскочила на ноги и бросилась к двери, ведущей из султанской спальни, но Мурад успел вдогонку ей крикнуть:

— Один месяц, Адора.

Она прибежала в свою гостиную и упала в кресло. Слезы застилали глаза, но мозг уже выработал план действий. Она имеет в запасе месяц. За этот месяц ей надо убежать из Турции. За сына можно не беспокоиться: Мурад любит его и не сделает ему ничего плохого.

  49  
×
×