122  

— Надеюсь, с Эндрю все будет в порядке. Ты ведь знаешь, как быстро он умеет бегать.

— С Эндрю ничего не случится, — заверил Дэи. — Здесь нет ни диких зверей, ни разбойников.

— В такой глуши всякое бывает, — пробормотал Кевин.

Фэб кивком показала на дорожку, вьющуюся мимо пляжа. Широченная фуфайка с эмблемой «Старз» и джинсы не скрывали изящной фигуры могущественной бизнес-леди.

— Миссис Лонг великодушно вызвалась последить за ними. Давайте погуляем.

Молли расправила плечи.

— Пожалуй, я пас. Била на ногах с половины шестого и немного устала. — Еще бы, заниматься любовью по три раза в день! Всякий утомится! — Может, завтра?

Голос Дэна зазвенел дамасской сталью:

— Это много времени не займет. Нужно кое-что обсудить.

— Вам скоро уезжать. Почему бы не расслабиться и не отдохнуть хорошенько напоследок?

— Довольно трудно расслабиться, когда все время волнуешься, не находишь? — буркнула Фэб.

— Советую перестать волноваться.

— Успокойся, Молли, — вмешался Кевин. — Если они хотят потолковать, думаю, можно уделить им несколько минут.

Ну и болван! Неужели решил поиграть в новую рискованную игру? Она с самого начала знала, что Кевин не собирается таиться из страха перед Дэном и Фэб — он всю жизнь любил опасность.

— Возможно, у тебя и есть время, а вот я занята.

Дэн потянулся к ее руке, совсем как в старые добрые времена, но Кевин ринулся вперед и загородил дорогу. Не понятно, кто удивился больше — Молли или Дэн. Неужели Кевин посчитал его жест угрожающим?

Фэб поняла, что схватка неминуема, и придвинулась ближе к мужу. Они обменялись многозначительными взглядами, и Дэн направился к тропинке.

— Никаких отсрочек быть не может. Идем.

Значит, настал миг расплаты и выхода нет. Можно представить, какие вопросы они намерены задать. Если бы только знать ответы на них!

Они молча прошли мимо пляжа и коттеджей к опушке леса. Добравшись до заборчика, отмечавшего границы лагеря, Дэн остановился. Кевин отступил от Молли и оперся бедром о столбик.

— Вы пробыли здесь две недели, — начала Фэб, выпустив руку мужа.

— Точно, — подтвердил Кевин.

— Лагерь великолепен. Дети чудесно проводят время.

— Рад, что вы их привезли.

— Они до сих пор поверить не могут, что ты купил столько велосипедов.

— Для меня удовольствие — смотреть, как они катаются.

Но тут Дэн окончательно потерял терпение:

— Фэб и я желаем знать, каковы твои намерения относительно Молли.

— Дэн! — укоризненно воскликнула Молли.

— Все в порядке, — отмахнулся Кевин.

— Не в порядке, — прошипела Молли, уничтожающе глядя на Дэна. — Что за чушь ты несешь? В лучшем стиле южан-плантаторов! Почему не спросишь, каковы мои намерения в отношении его?

Вообще-то она хотела лишь одного — оградить себя от внешнего мира, оставаясь в Соловьином Лесу как можно дольше, но нужно было поставить Дэна на место.

— По-моему, вы собирались аннулировать брак, — вставила Фэб, — а вместо этого сбежали вместе.

— Мы не сбежали, — отрезала Молли.

— А как еще это назвать? Каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с тобой, ты ускользаешь! — выпалила Фэб, сунув руки в карманы джинсов. — Опять пожарная сигнализация, верно, Молли?

— Нет!

— Какая еще пожарная сигнализация? — удивился Кевин.

— Не важно, — поспешно бросила Молли.

— Нет, я хочу знать.

И тут Фэб подло предала ее:

— В шестнадцать лет Молли включила школьную пожарную сигнализацию. Просто так. Захотелось.

В глазах Кевина промелькнуло любопытство:

— Может, у тебя была на это причина?

Молли отрицательно покачала головой, чувствуя, что время повернуло вспять и ей снова шестнадцать, — Почему же ты так поступила?

— Мне не хочется говорить на подобные темы.

— Дэн, а ты всегда утверждал, что она идеальна!

— Так и есть! — рявкнул Дэн.

Молли невольно улыбнулась, но тут же сжала губы.

— Временное помрачение рассудка. Тогда я ужасно страдала от комплекса неполноценности и постоянно испытывала терпение Фэб и Дэна, пытаясь увериться, что они ни в коем случае меня не бросят, как бы отвратительно я себя ни вела.

— И что? Учителя эвакуировали школьников? — ухмыльнулся Кевин.

Молли кивнула.

— И сколько прибыло пожарных машин?

— Господи… — пробормотала Фэб. — Это посчитали серьезным правонарушением.

— Да что там — просто тяжким преступлением, — мрачно добавила Молли. — Дело кончилось плохо.

  122  
×
×