63  

"Но должно быть что-то."

"О, есть." Доктор Пат положила клипборд и прислонилась к стене, скрестив руки. "Изоляция не идет на пользу для бессмертной души," сказала она. "Ты должна находиться среди своего вида, ты была далеко слишком долго. Твое тело стало напряженным, токсичным."

"Это все?" спросила Шайлер. "Это и есть причина по которой я так больна в последнее время? Потому что я была далеко от других вампиров?"

"Это сранно звучит, но да." Доктор Пат вивала, показывая на стетоскопе. "Кровь призывает такую же кровь. Ты была одна, подвергалася напряжению, и отчуждалась из общества вампиров. Мой племяник сказал мне, что вы попали на Бал Вампиров в Парижн. Ты чувствовала себя лучше, когда была там?"

Шайлер задумалась над этим. Она заметила только адреналин в тот момент, но доктор Пат была права. В течение времени, когда она была окружена Голубой Кровью, она не испытывала некотролируемых сотрясений и дрожи. За исключением, конечно, тех нескольких минут, которые она провела в темнице в одиночку. Сто футов под землей, далеко от всех, до прихода Джека. Сострясения вернулись только тогда, когда она и Джек отправились в путь.

"Они говорят, что нет ни души на острове," размышляла доктор Пат. "Это – то же самое для Голубой Крови."

"Но, что на счет моего дедушки? Лоренс был в ссылке. Он жил один много, много лет, далеко от своих людей. Все же он никогда не выказывал ни одного из моих симптомов," спорила Шайлер.

"Твой дедушка, насколько я помню, был Неумерающим. Редкая порода. Способная к длительным периодам изоляции от сообщества. Он выбрал изгнание, потому что он знал, что он будет в состоянии управлять этим. Физически и мысленно."

Шайлер изучала диагноз. "Только… кажется… это слишком легкое объяснение," сказала она наконец.

"Ты знаешь, Шайлер, Красная Кровь также имеет слово во всем этом. Ностальгия это – не только часть подсознания. У нее есть и физические признаки. Твоя вампирская сущность делает тебя более сильной и бытрой, чем любой человек. Но вампир в тебе, также преувеличивает каждую человеческую болезнь, которую ты можешь чувствовать. У тебя есть лучшее из двух миров, так сказать."

Глава 41


Мими

Две недели спустя после так называмого Белого Голосования, Мими обнаружила письмо на ее электронной почте Конклава, где выражена просьба о встрече с Форсайтом в Хранилище в Башне Форсов, в полдень. Ее последний урок был на свободном посещении, так что она рано закончила и взяла такси.

Ей в любом случае необходимо побывать в Хранилище. Недавним вечером она искала свою любимую авторучку и подумала поискатьее в кабинете Чарльза. Она вспомнила, что оставила ее там в последний раз, когда ей было нужно тихое место, чтобы сделать домашнюю работу. Офис отца был столь же опрятен, как и всегда, со столом, на котором ничего не лежало, кроме, часов от Тиффани и настольного календаря. Мими проверила все ящики и кабинки, но не нашла свою драгоценную Монтбланк.

Она сидела за его рабочим столом на кожанном кресле и вращалась, осматривая комнату. Несколько не подписанных кассет, запиханных позади книжной полки, попались ей на глаза. Она встала и просмотрела их. Что делал Чарльз с таким старым звуковым оборудованием?

Они были отмечены – ХИ: Вен.Док. Хранилище Истории Аудиоархивов. Доклады Венаторов. Обычно записи с Хранилища шли вместе с письменными рашифровками стенограмм, но Мими ни одной не нашла. Она перевернула запись, чтобы посмотреть, кто из Венаторов оставил их. МАРТИН. Это были доклады Кингсли, с его мисси двухгодичной давности. С той, в которой его отправили в Дачезне.

Что они делают в офисе Чарльза? Их место в Хранилище. И, если Мими хочет прослушать их, ей необходимо позаимствовать старый магнитофон из архивов. Она знала, что сейчас Проводники загружают все данные на цифровые файлы, но они очевидно пропустили эти. Она положила записи в карман и осмотрела в последний раз комнату. В любом случае, где Чарльз? Что с ним случилось? Джек убежден, что он не мертв. Если дух Михаила ушел с Земли, они определенно знали были, он подтвердил бы это.

Прошлой ночью, на встрече, Конклав проголосовал за то, чтобы послать Венаторов на поиски прежнего, без вести пропавшего Региса, и команда стала собираться. Она знала, что ее брат был разачарован тем, что его не назначили на это задание. Но Форсайт был непреклонен: они нуждаются в близнецах здесь – как, сказал он. Они не могут оставить Шабаш ведьм будучи незащищенными.

  63  
×
×