117  

Я не стал спрашивать, уверена ли она. Я и так знал, что Вишенка говорит правду. И знал, где теперь находится этот меч.

– Тувун не воспользовался им во время нашего боя, – сказал я. – Вы, должно быть, понимаете, что это значит.

Вишенка кивнула. Она смотрела на меня грустно и виновато.

– Меч у Висс, – едва слышно произнесла она.

– Да. Должно быть, Тувун передал ей меч, чтобы загладить свой промах: он ведь тогда допустил, чтобы мы унесли бутылки. Не удивлюсь, если именно его он и разыскивал, а в результате наткнулся на ваш дом. Должно быть, он переслал меч Висс, а сам отправился за нами.

– Вы как будто совсем не боитесь!

– На самом деле меня это беспокоит, – признался я. – Однако благодаря вашему открытию мы хотя бы знаем, что этот проклятый меч снова очутился у наших врагов.

– Мне очень жаль, что так получилось… – сказала Вишенка.

– Вы не могли знать, что они придут за мечом. Это я свалял дурака, – я нахмурился. – В очередной раз.

Мне не понравился ход собственных мыслей, и потому я расправил плечи, улыбнулся девушке и бодро произнес:

– Вы не возьмете коробку за вторую ручку?

– А она тяжелая? – поинтересовалась Вишенка, водружая цилиндр на голову.

– Не очень. Но я собираюсь переправить ее в путешественное измерение. А при моих нынешних невеликих силах мне будет легче перенести туда нас и наш багаж, если мы будем находиться в физическом контакте.

На лице Вишенки отразилась целая буря эмоций. И почему это считается, будто восточные лица непроницаемы? Отнюдь не всегда. Особенно если это лицо принадлежит женщине, которую вы вывели из себя.

– Так почему бы вам просто не засунуть меня обратно в бутылку?! – гневно воскликнула Вишенка.

– Я думал… то есть я предположил…

Я умолк, набрал в грудь побольше воздуху и начал заново:

– Я подумал, что, может, вы составите мне компанию? Это путешествие обещает быть довольно любопытным.

Не сказать, чтобы Вишенка полностью успокоилась, но все же ее гнев поутих.

– И мне следует держаться за эту пластиковую коробку?

Буря начала стихать.

– Если только вы не окажете мне честь и не позволите ничтожному демону взять вашу нежную и прекрасную руку…

– Не перебарщивайте, – сурово сказала Вишенка, но руку все-таки протянула.

Я принял эту руку и ощутил в груди какой-то странный трепет. Я искренне надеялся, что не покраснел, но, боюсь, надежда моя была тщетной. Ну что я мог сделать в подобной ситуации? Только одно.

Я выдернул нас обоих из этого измерения.

Когда мы оказались в путешественном измерении, ко мне снова вернулось спокойствие. Вишенка с интересом наблюдала, как я навожу справки, сверяясь с шаром.

– Он, похож на те сферы, которыми пользуется Ходок…

– Они сродни друг другу, – объяснил я. – Но шары Ходока лучше. Этот – всего лишь карта.

– Вы настроили ее на Англию? Вишенка придвинулась поближе, и я почувствовал запах ее духов. Жасмин.

– Нет, – сказала она, отодвигаясь, – на Ирландию. А я думала, что вы собираетесь просто закинуть эту коробку в океан.

– Так оно и есть. Но я хочу укрыть наше имущество как можно надежнее. Я утоплю его в водах, которыми правят ирландские сиды. Они достаточно ясно показали, что не желают, чтобы их втягивали в наши войны. А значит, они будут заворачивать прочь всех, кому вздумается рыскать поблизости.

– Отлично придумано!

– Спасибо.

Путешествие через Атлантику заняло у меня куда больше времени, чем в те времена, когда я находился в полной силе, и все же мне показалось, что оно закончилось слишком быстро: ведь в моей ладони покоилась рука Вишенки… Я высунулся из путешественного измерения ровно настолько, чтобы бросить коробку в воду.

– Счастливого пути! – напутствовал я коробку, когда она скрылась под гребнем волны.

– Надеюсь, ее не вынесет на берег, – заметила Вишенка.

– Не должно. Я велел бутылкам стать непомерно тяжелыми. Так что коробка должна остаться примерно на этом самом месте.

– Это хорошо, – сказала Вишенка и отняла у меня руку. – А что теперь?

– Теперь мы с вами, госпожа, отправимся в хрустальную бутылку. И прихватим с собой бутылку желаний. А в должное время я перенесу туда наших друзей.

– А что вы собираетесь сделать с хрустальной бутылкой?

– Думаю, я попрошу Ходока спрятать ее в измерении Носков.

Вишенка расхохоталась: дедушка вволю попотчевал ее рассказами об этом невероятном месте.

  117  
×
×