60  

В идеале, в Антарктиде.

Однако Карлсон за шкаф не спешит. Напротив, он демонстративно прикладывает палец к губам и начинает делать Натэлле странные знаки. Тычет кулаком в сторону шкафа, подмигивает, как припадочный, приплясывает на месте…

Натэлла, мягко говоря, изумлена.

Я, грубо говоря, хренею.

Может, именно так и ведут себя импы, прежде чем броситься на жертву? Или это у каждого индивидуально? Видя тщету своей клоунады, Карлсон, вопреки собственному призыву к молчанию, вновь подает голос:

— Ритуля! Не пожалеешь! Никуда твои кактусы не денутся…

И башкой мотает — то на шкаф, то на Натэллу.

— Карлсон, ты нас достал!

Шиза «на взводе». Она вообще заводится с пол-оборота. Пот заливает лицо Карлсона. А еще говорят «звездеть — не мешки ворочать»! Врут. Однозначно.

— Ритушечка! Ритунчик! Что тебе, трудно? Всего на минуточку…

— Ты и мертвого уговоришь…

Льда в голосе Риты хватит, чтобы остудить целый взвод разгоряченных Карлсонов. За шкафом возмущенное шуршат. Сейчас из норы явится разгневанная мышь! Я бросаю взгляд на Натэллу — и бегемоточка, словно только этого и ждала, начинает действовать.

С неподражаемой грацией.

— Дай и мне посмотреть!

— Эй, полегче!

Внезапный интерес телохранительницы более всего походил на торнадо. Вы когда-нибудь видели торнадо в отдельно взятой комнате? Вам повезло. Вспугнутыми птицами взвились бумаги. Отчаянно застонали половицы; Карлсона унесло вбок, на мое рабочее место. Он с трудом устоял на ногах, схватившись за стол. Смахнул на пол клаву с «мышью». И теперь зло пыхтел, налившись дурной кровью.

Вовремя я откатился!

Из-за шкафа возникла Рита. Симпатичный, но неумолимый айсберг надвигался на «Титаник». Но Натэлла Ритой пренебрегла. А злосчастным монитором — тем более. Она следила за действиями Карлсона.

— Ты чего?!

— Что ты нам хотел показать, Карлсончик?

Вот я и узнал, как мурлыкают боевые бегемоты!

— Показать? Айпишник! Посмотри айпишник, дура!

Внезапно Карлсон захохотал. Давясь, булькая, он продавливал слова сквозь смех, как фарш через мясорубку.

— Вот! Вот — распечатка! Смотри! Да прикрой же Риту!

— От тебя?

— Не от меня, дура! На айпишник гляди! Ты ж их все знаешь!

— Ну, допустим…

— Должна знать! Должна!

На какое-то мгновение Натэлла растерялась. Но — лишь на мгновение. Одной рукой она выхватила у Карлсона распечатку, другой махнула Рите: стань, мол, рядом! Не выпуская Карлсона из поля зрения, скосила глаза на бумагу, на монитор…

— Что там? — не выдержала Рита.

— Скачок траффика.

— Где?

— У нас. Ай-Пи… Шизина машина.

Натэлла кивнула на шкаф.

— Я ж говорил! Етить-колотить!

— Что ты говорил?

— Я знаки подавал! А ты!..

— Знаки?! Ты рожи корчил! Не мог по-человечески сказать?

— Так я ж… чтоб не спугнуть…

— И кого ты боялся спугнуть, дорогой?

В проходе, привалясь худым плечом к шкафу, стояла Шиза. С презрением она изучала трясущегося Карлсона. Так смотрят на бомжа, спящего в луже блевотины.

— Тебя, дорогая, — за Карлсона отвечает Натэлла. — Увы, тебя.

В какой момент она оказалась между Шизой и Ритой, задвинув подопечную себе за спину, я не уловил. Рокировку бегемоточка провела виртуозно.

— Твой Ай-Пи?

Натэлла протянула Шизе распечатку. Я уверился: сейчас она схватит Шизу за руку, заломает, скрутит… Ничего не произошло. Шиза взяла измятый лист бумаги, вчиталась.

— Я не помню… — растерянно шепчет она. — Не помню…

— Чего?

— Айпишник свой не помню.

— Твой! — не выдерживает Карлсон. — С гарантией! У меня таблица на экране.

— Так вы что?.. вы думаете…

Голос Шизы опасно дрожит.

— Я, по-вашему, имп?

— Никто ничего не думает! — вмешивается Рита, предупреждая истерику. — Был скачок траффика. Надо проверить. Сколько там в распечатке?

— Семьдесят три метра… — всхлипывает Шиза.

Терпеть не могу, когда женщины плачут. Встаю с кресла:

— Давайте я проверю! Шиза, иди на диван. Успокойся.

— Ага, успокойся…

— Может, и не было вброса? Может, внешники зря кипеш подняли!

К моему искреннему удивлению, Шиза подчиняется. Закрыв лицо руками, она, как сомнамбула, медленно идет к дивану.

— Кончай реветь, да? Разберемся…

Карлсон уже и сам не рад, что заварил эту кашу.

  60  
×
×