127  

— Хилари, он умолял меня… Я не хотел… Упрашивал его согласиться на другого адвоката. Но он был против. И, по правде говоря, он не хотел жить после смерти вашей мамы… — Его голос понизился до шепота. — Я тоже… Для нас обоих жизнь потеряла смысл… Я горячо полюбил ее, как только впервые увидел.

По щекам Артура катились слезы. Меган изумленно глядела на него. Он теперь был не просто другом семьи. Он был ее отцом.

Хилари же смотрела на Артура бесстрастно, словно впервые его видела. «Он старый, смертельно больной человек, — думала она. — Что сделано, то сделано. Для него и так все кончено, чья бы кровь ни была у него на руках. Кровь эта давно высохла… все в прошлом…»

Она встала и, глядя на него сверху вниз, произнесла:

— Я приехала, чтобы сказать тебе, как тебя ненавижу. Но знаешь, Артур, как ни странно, теперь мне кажется, что это уже не имеет значения.

Она почувствовала на плече руку Александры и, повернувшись, посмотрела на сестер:

— Я когда-то очень сильно любила вас обеих… Но, может быть, это тоже отошло в слишком далекое прошлое?

Пережитые эмоции утомили ее. Хилари казалось, что она опустошена и не в состоянии ничего ни брать, ни давать. Однако как Александра, так и Меган ни за что бы ее теперь не отпустили. Именно Меган заговорила первая:

— Для всех нас это далекое прошлое, но мы все же приехали. Я вас не помнила и не знала, что мистер Паттерсон — мой отец. Мы приехали, чтобы отдать дань прошлому, но и начать новый этап в жизни. У нас теперь другие родители, у каждой своя жизнь, свой круг близких людей. На протяжении этих тридцати лет мы жили не в вакууме, и ты тоже… — Это был тихий упрек, но он попал точно в цель. — Ты не можешь так просто бросить нам на колени эту бомбу и уехать. Ты обязана помочь нам залечить раны, как и мы обязаны помочь в этом тебе. Именно ради этого мы сюда и приехали.

Меган глядела на старшую сестру с надеждой и печалью. Джон молчал, хотя очень хотел ободрить Хилари. Все рухнуло бы, если б она сейчас уехала. Прежде всего навсегда рухнула бы ее жизнь. Ей необходимо было остаться, несмотря на Артура, остаться ради сестер.

Хилари посмотрела на Александру, словно ждала от нее подтверждения. Александра кивнула и тихо произнесла:

— Пожалуйста, Хилли, останься. Я этого так долго ждала…

Все они пошли на риск, заплатили высокую цену. Сама она оказала неповиновение мужу, которое, вероятно, дорого будет ей стоить, — и все ради того, чтобы увидеться с сестрами.

— Всем нам потребовалась большая смелость, чтобы сюда приехать. Мой муж запретил мне отправляться в это путешествие… Я даже не знаю, пустит ли он меня на порог, когда я вернусь. А моя мама… то есть женщина, которую я считаю своей мамой, прилетела со мной — она очень боится этой встречи, боится, что теперь, когда я встречусь с вами, вдруг потеряет меня…

Меган согласно кивала, слушая сестру. Ревекка очень боялась результатов свидания приемной дочери с сестрами. Накануне вечером они целый час говорили по телефону, и Меган обещала сразу же по окончании встречи позвонить ей и все рассказать.

— Ты потеряла больше, чем любая из нас, Хилари, но ты не одинока, мы тебя любим, мы нуждаемся в тебе. Ты не можешь отвернуться от нас.

Снова обняв старшую сестру, Александра тихо заплакала и добавила:

— Я тебя не отпущу!..

Хилари какое-то время стояла неподвижно, а потом обняла Александру…

«Откуда Акси могла знать, какой была моя жизнь, — подумала она. — Я не могу ее винить и Меган тоже, а может быть, даже и Артура… Он поступил глупо и жестоко поплатился за это».

Артур, горестно глядя на Хилари, спросил:

— Вы меня когда-нибудь простите, вы все? Хилари, помолчав, ответила:

— Не знаю. Я сама не понимаю, что чувствую. Обнимая Александру, Хилари ласково посмотрела на Меган.

— Я все равно рад, что вы приехали. Вы имеете право быть вместе. И если бы я был более сильным человеком, я бы не подчинился моей жене и сам бы вас всех растил. Я хотел так сделать, но она возражала, я не решился пойти ей наперекор. Теперь я очень жалею об этом, но ничего не поделаешь"

Он печально посмотрел на Хилари, а затем на Меган, свою дочь:

— Я совершил ужасную ошибку. Но я заплатил за нее. Я был всю жизнь одинок… с тех пор как умерла ваша мама.

Артур не мог продолжать. Он лишь покачал головой, а затем, пошатываясь, поднялся. Джон и одна из медсестер поддержали его.

— Я пойду к себе. Нам всем есть над чем подумать. Откровения Хилари потрясли их всех, особенно Меган и Артура. Меган теперь мучили странные вопросы, не виновата ли она в смерти своей матери?.. Не родись она, может быть, Сэм Уокер и не убил бы Соланж? Но теперь поздно было думать об этом, поздно было оплакивать случившееся тридцать лет назад. Пора было думать о будущем.

  127  
×
×