107  

Он задумался, и Лейла затаила дыхание, надеясь и молясь, чтобы он поверил ей.

Отчаяние охватило ее, когда он покачал головой:

— Мы оба можем чувствовать только то, во что хотим верить. Я не могу рисковать. Мне необходимо время, чтобы выяснить, как поступить, если свидетель окажется прав.

Ее вдруг охватила неописуемая ярость. Отодвигаясь от него, Лейла почти закричала ему в лицо:

— Что, если один из них является убийцей Силии?! Что, если они затаились в ожидании убить и тебя?!

Он замер и осторожно взглянул на Лейлу.

— Ты почувствовала от них какой-то запах, о котором мне ничего не сказала? У тебя было другое видение?

Он верил в нее.

— Необходима соответствующая обстановка, чтобы что-то увидеть. Я не знаю, как это сделать. Но я знаю, что ты не убивал ее. Напрашивается единственный разумный выводу это сделал кто-то из ее друзей.

— Или обычный вор, который забрался, чтобы украсть ее драгоценности. Оставайся со своей семьей, здесь ты в безопасности. Я сам о себе позабочусь. — Его руки сжались в кулаки, голос звучал резко, но в направленном на нее пристальном взгляде отражалась бесконечная грусть.

Лейла хотела, чтобы Дунстан доверял ей, а не жалел, но он рассудил иначе. Она в ярости отошла.

— В таком случае иди. Но не жди, что я сделаю, как ты хочешь. Если мы не можем действовать вместе, то я вольна поступать, как мне угодно, в одиночку.

— Лейла, я рассчитываю, что ты не наделаешь глупостей. Ты нужна своей семье.

— Твоей семье я тоже понадоблюсь, если ты будешь продолжать упрямиться, как осел. Совсем не думаешь о своем сыне, — с презрением добавила она. — Гриффиту не будет лучше, если ты продолжишь настаивать на том, чтобы принести себя в жертву на алтарь жалости к самому себе. Я прослежу, чтобы мое семейство позаботилось о нем гораздо лучше твоего.

Она заметила, как большое тело Дунстана резко дернулось, как будто она действительно затронула его больное место, но он был не из тех мужчин, чтобы подчиниться словам женщины. Его длинный темный хвост упал ему на плечо, потому что он наклонил голову и погладил ее по щеке. В это мгновение она молилась, чтобы он не почувствовал слезу, катящуюся по подбородку.

— Спасибо.

Ничего больше не объясняя, он прошел мимо лакея к выходу на улицу.

Умирая от отчаяния и желания последовать за ним, но зная, что без помощи ей не обойтись, Лейла повернулась, чтобы поглядеть на лестницу, и обнаружила все свое голубоглазое, белокурое семейство на лестничном пролете этажом выше.

Ох уж эти вездесущие ведьмы, никуда от них не спрячешься. Но Лейле было приятно, что они все собирались вместе в трудные моменты жизни.

Переполняемая радостью, она поняла, что ее родные объединились ради нее, потому что принимали и любили ее такой, какая она есть. Лейла взлетела вверх по лестнице и упала в родные объятия матери. Она поведала им свою проблему под звуки музыки, доносящейся с первого бала Фелисити.

— Стейнс и лорд Джон уехали вместе с леди Мэри, — доложила Кристина, врываясь в комнату, где собралось все семейство.

Прорвавшись через лакея, который пытался не пустить его в гостиную, Джозеф Ивес проник сюда же на тайное совещание Малколмов.

— Я не могу найти виконта Хэндла и Генри Викхама, — объявил он, — Дэвид поехал за лордом Джоном.

Позади него маячили старший сводный брат Джозефа, Юн вместе с сыном Дунстана. Лейле очень хотелось приласкать и успокоить взволнованного мальчика, но выражение лица Гриффита было таким же неприступным, как у Дунстана в плохом настроении.

Даже обычно очаровательный Юн, казался мрачным.

— Дрого нет дома. Никто не знает, где он. Лейла грязно выругалась про себя. Будучи судьей в Бадене, граф Ивес являлся залогом того, что Дунстана не посадят в тюрьму.

— Найдите его, — приказала она.

— Он сам найдет нас, — возразил Юн. — Мы с Гриффитом уезжаем в Баден сегодня вечером. — Потом обернулся и многозначительно посмотрел на Лейлу. — Вы хотите что-нибудь передать?

— Передай Дунстану, что я желаю получить его голову на блюдечке с голубой каемочкой, из-за того что не взял меня с собой, — ответила она с усмешкой. — Меня не волнует Викхам с его трусливыми уловками, но скажи своему благородному брату, что я лично повыдергаю из земли все его репы, если он надумает оставить меня.

— Пожалуйста, мистер Ивес…

К удивлению Лейлы, Фелисити прервала их перепалку. Даже Юн был поражен и направил все свое внимание на младшую сестру Лейлы.

  107  
×
×