45  

– Король! – бросил в ответ Джеффри, предельно экономя слова из страха выдать свой иностранный акцент. – Я должен ехать.

– А, да, конечно. Сейчас я приведу вашу лошадь.

– Не беспокойся, я сам, – остановил его Джеффри и шагнул в полумрак конюшни.

Он нашел Темзу по ее тихому ржанию.

– Ну, давай, старушка, – ласково зашептал он, – нам предстоит дальний путь.

И в ту же секунду услышал, как щелкнул взведенный курок пистолета.

– Сэр, советую вам очень медленно повернуться ко мне лицом, – раздался за спиной голос. Джеффри мешкал. Его рука была в нескольких дюймах от собственного пистолета, болтавшегося на боку, а шпага находилась и того ближе. Но все же он повиновался приказу.

– А, это ты, – произнес он, увидев человека, державшего его на прицеле. Он не помнил имени, но знал, что тому было дано точно такое же поручение, несмотря на то что мужчина был в форме гвардейца личной охраны короля. Джеффри усмехнулся. – Ему конец, я добрался до него!

Но гвардеец мотнул головой, при этом австрийский пистолет даже не дрогнул в его руке.

– Нет, – очень тихо произнес он, – боюсь, что король остался жив.

– Это невозможно. Вся баржа вспыхнула одним большим костром.

– У меня нет точных сведений о смерти короля. Но если король остался жив, то поиски виновника пожара будут вестись куда с большим усердием, чем если бы король был мертв.

Джеффри понял, куда он клонит, но все же выдавил из себя улыбку.

– Не пройдет и часа, как я буду уже далеко отсюда. Передавай от меня привет нашему общему знакомому. А, смотри, гвардейцы…

Пистолет чуть дрогнул, когда мужчина взглянул через плечо на вход в конюшню, в ту же секунду Джеффри достал свой и сделал шаг вправо. Гвардеец моментально среагировал и выстрелил, прежде чем Джеффри успел взвести курок. Джеффри вздрогнул: выбив фонтан мелких щепок, пуля попала в доску рядом с ним. Он поднял пистолет и прицелился – ему промахнуться нельзя.

Выстрел его французского пистолета прозвучал как хлопок. Гвардеец охнул и завалился на спину. Джеффри хищно оскалился. Пусть только попробуют встать у него на пути.

В следующую секунду он уже был в седле и молнией вылетел из конюшни на широкую площадку перед входом.

Буквально на расстоянии десяти ярдов стоял гвардеец в ало-голубом, с серебряным позументом мундире, направляя прямо на Джеффри два пистолета. Джеффри чертыхнулся – поздно молить о мгновении для перезарядки оружия. Какой теперь толк от его пустых пистолета и мушкета.

– Слезайте с лошади, сэр, – приказал молодой гвардеец, глаза его горели решимостью, которая не оставляла сомнений: он, не раздумывая, пустит в ход оружие.

– А что если я не слезу?

– Тогда я убью вашу лошадь.

– Не надо убивать ни лошадь, ни меня. В моих карманах достаточно серебра, чтобы заплатить за право проезда.

– Подозреваю, сэр, что вы убили Реми, а он был одним из моих подчиненных. Вы ответите за его смерть, сэр.

Джеффри мгновенно оценил ситуацию:

– Я вижу у тебя на боку шпагу. Умеешь ею пользоваться?

– Для этого я и хочу, чтобы вы слезли с лошади, сэр.

– Ах вот как. – У Джеффри мелькнула искра надежды. Неужели гвардеец такой простофиля? Он соскользнул с седла на землю, выхватил шпагу и сделал несколько выпадов. Гвардеец, держа один пистолет наизготове, спустил второй с боевого взвода и засунул за пояс.

– Отойдите от лошади, – приказал гвардеец. Джеффри повиновался. Гвардеец был выше его ростом, но совсем зеленый юнец. Джеффри отдал ему честь.

– Это несправедливо, – заявил ему Джеффри. – Я честно выполнил поручение нашего… общего… м-м-м… знакомого. И вот его плата за мою верную службу?!

– Вы пытались убить нашего короля! – выкрикнул юный гвардеец, осторожно засовывая за пояс второй пистолет.

– Ну, тогда тащи меня в суд. Я покорно последую за тобой.

– Вы убили гвардейца Швейцарской роты. И за это вы также должны заплатить, сэр.

– Как благородно, – презрительно усмехнулся Джеффри. – На самом же деле вы боитесь, что в суде я выдам имя того, кто надел на меня этот мундир и выдал фальшивые бумаги.

Неожиданно ему пришлось защищаться. Он чуть не пропустил удар шпаги противника, так быстро тот был сделан, и едва успел поднять свою шпагу, чтобы отразить его. Он, не думая, автоматически переставлял ноги, отступая под яростным натиском противника. Но ухватив наконец наступательный ритм гвардейца, попытался извлечь из этого пользу. Он притворился, что заворожен ходом поединка: на каждый выпад отвечал отступлением, на каждое отступление выпадом, пока поединок не превратился в размеренные па менуэта. Когда гвардеец сделает свой главный ход, он поймет, что Джеффри Рэндом совсем не дурак.

  45  
×
×