19  

или помять одежды

не помолится иль не погулять

с душою вместе

потерять надежды

или колье случайно потерять

Александр Поул

Тишина за дверью остановила Тома Гардена. Это была не тишина пустого, но обитаемого жилища — шум мотора холодильника, булькание водопровода, тикание часов. Это было напряженное молчание тела, находящегося в боевой готовности. Он чувствовал это через толстую дверь.

Гарден остановился с ключом в двери, готовый открыть замок. Вместо этого он жестом показал Сэнди на холл и обдумал свои возможности: может уйти отсюда и пообщаться с ней где-нибудь еще, обманув ее, что это не та дверь, не то здание. Ответа не было. Замерзшая Сэнди стояла под коридорным плафоном и с удивлением смотрела на него.

Квартира была оставлена ему приятельницей, которая на три месяца уехала в Грецию. Плата была очень низкой, поскольку Гарден согласился поливать ее цветы, кормить шестью видами пищи по трем расписаниям ее рыб и периодически очищать почтовый ящик. Здание было удобным, в нескольких минутах ходьбы от Харбор-Руст, где Гарден нашел работу — два отделения игры вечером в подходящее время перед обедающей публикой вместо выпивох. И никто из «54-Тоже» не мог приблизиться на расстояние ближе ста километров.

Но почему за закрытой дверью чувствуется чье-то присутствие?

Это не могла быть Рони, вернувшаяся с Эгейского моря. Она уж будет там до тех пор, пока у ее приятеля не выйдут деньги. И Рони передвигалась бы не таясь, а не кралась бы на цыпочках, или валялась бы в постели после изрядной дозы спиртного.

Назад.

Слова эти он отчетливо слышал в голове, как будто Сэнди шепнула их ему в ухо. Из-за упрямства он решил сделать наоборот.

Гарден вытащил звуковой нож из кармана пиджака и сдвинул предохранитель. Затем повернул ключ в замке и резко толкнул дверь.

Она распахнулась и Том прыжком заскочил внутрь. Он принял позу се йу нч ин в открытой прихожей и провел вокруг своим молчаливым ножом.

Никого.

Он видел лишь коридор, который был пуст на тех трех метрах, что вели из прихожей к закрытой двери спальни. Дверь в ванную также была закрыта. Гарден пытался и не мог вспомнить, закрывал ли он ее утром.

Сейчас это может убить его.

Второй коридор был служебный, с поворотом на полпути, который загораживал видимость. Там были двери в кухню, прачечную и ниши для батарей отопления, сушки. Если недруг не ждал за поворотом, тогда он/она/оно спряталось в кухне. Оттуда можно было через столовую попасть в шестиугольную гостиную с аквариумами, которая была центром этой квартиры и выходила в прихожую.

Через арку Гарден попытался вглядеться в тени комнаты. Подсветка аквариумов освещала одну стену и отражалась на противоположной. Прямо напротив прихожей находилось окно, сейчас скрытое за портьерами, которые слегка посветлели в лучах рассвета. Книжные переплеты на полках, тянущихся вдоль остальных трех стен поглощали свет, лишь блестели золото и серебро заголовков.

Любой мог спрятаться за низким диваном, расположенным вдоль книжных полок. Только потому, что Гарден не видел нападавшего, у него не было оправдания тому чувству жара, которое накатывало на него.

Он прошел в арку.

— Сзади! — вскрикнула Сэнди.

Гарден повернулся вполоборота, чтобы встретить нападение из коридора

— на левую руку и бедро. Мужчина ударил его в грудь, перевернув Тома через его собственный центр тяжести. Он тяжело упал на правое плечо, перекатился и полусогнувшись.

Нападающий — один из тех коротких, плотных личностей, что опекали его последние три недели — неуклюже пытался встать там, куда по инерции сам упал после того, как ударил Гардена.

Том нажал кнопку звукового ножа и направил его в спину мужчины.

Приподнявшись на одной руке, нападавший откатился в сторону, прочь от невидимого луча, вспыхнул и задымился синтетический ковер.

Гарден повернулся вслед за мужчиной, переводя нож на уровень талии. Луч прошелся по аквариуму, и вода закипела на его пути. Рыбы метнулись к дальним углам и замерли там в шоке.

Мужчина уже поднялся, держа наготове свой собственный нож. Это была тонкая треугольная полоска стали, которая, как когда-то узнал Гарден, называлась мизерикордия. Когда Том вновь попытался пустить в ход свое оружие, мужчина увернулся. Гарден попал в аквариум позади него, одна стенка которого треснула, не выдержав перепада температуры и сотня галлонов соленой воды вместе с водорослями хлынула в комнату.

  19  
×
×