32  

«Но Роб не виноват, — подумала Кейтлин. — Не виноват».

— И ты сбежал, — сказала она вслух.

— Ага. Мне было четырнадцать, и я был глуп. К счастью для меня, другие оказались еще глупее. Им потребовался год, чтобы найти меня. К тому времени я уже сидел в калифорнийской тюрьме.

— За другое убийство, — задумчиво сказала Кейт.

— Когда мир настолько глуп, ты начинаешь ему мстить. Понимаешь? Люди это заслужили. Каждый, кто слаб, заслужил. Парень, которого я убил, попытался со мной разобраться. Хотел пристрелить меня из-за пяти долларов. Я разобрался с ним быстрее.

«Месть», — подумала Кейтлин.

Она могла представить себе некоторые эпизоды, о которых не рассказал Габриель. Он бежит из центра. Ему плевать на себя, ему плевать на то, что он сделал. Он ненавидит всех и вся. Вселенную, которая подарила ему силу; глупых и слабых людей за то, что их так просто убить; центр за то, что не научил его контролировать свой дар… И себя. Особенно себя.

И Роба — символ успеха, того, чей дар приносит только добро. Того, кто способен управлять своей силой. Того, кто продолжает верить во что-то.

— Он идиот, — сказал Габриель, как будто мог читать ее мысли.

Слишком уж часто у него это получалось.

— Он и те двое, они все идиоты. А вот у тебя есть голова на плечах… во всяком случае, я так думал.

— Спасибо, — сухо поблагодарила Кейт. — С чего ты взял?

— У тебя есть глаза, ты видишь. Ты понимаешь, что здесь что-то не так.

— Что-то не так? — не поняла Кейт. — Ты имеешь в виду, в институте?

— Все ясно, — с нескрываемым презрением сказал Габриель. — Значит, ты решила это использовать.

— Ничего я не использую…

Габриель нервно улыбнулся и отошел в центр комнаты.

— В конце концов, это твой шанс. Если ты уедешь, то не сможешь заманить его в Огайо.

Кейтлин чуть не задохнулась от злости. Все кончилось: доверительный разговор, почти уважительное отношение Габриеля, его открытость. Теперь он будет гадким и невыносимым настолько, насколько это возможно. Таким, чтобы она не воображала, будто он адекватный и с ним стоит общаться.

«Ладно, я не стану заводиться, — решила Кейт. — Я даже не удостою его ответом. Пусть говорит что хочет, он не может знать, о чем я говорила с Анной за закрытыми дверями».

Кейт оторвалась от стены и шагнула к Габриелю.

— Я сожалею о том, что с тобой произошло, — формально сказала она. — Это, конечно, ужасно. Но я считаю, тебе следует подумать о том, что ты можешь сделать, чтобы впредь это не повторилось.

— А если я не хочу ничего менять? — елейным голосом отозвался Габриель из-за вновь возведенных стен.

Еще две минуты назад от жалости к нему у Кейт заходилось сердце, а сейчас ей хотелось пнуть его ногой.

«Мальчишки», — подумала она.

— Спокойной ночи, Габриель.

«Придурок».

Он округлил глаза:

— Ты разве не хочешь остаться? У меня широкая кровать.

Кейтлин и не подумала отвечать. Она вышла из комнаты с высоко поднятой головой, бормоча на ходу слова, от которых папу хватил бы удар.

Нечто хорошее во всем этом, однако, было. Находясь в комнате, Она сблизилась с Габриелем, а это могло повлечь за собой неприятности. Холодная Кейтлин втрескалась не в одного, а сразу в двух парней. Но Габриель обо всем позаботился. Он оттолкнул Кейт, и она не сомневалась, что больше никогда ее к себе не подпустит.

Нет, слава богу, ей ничего не угрожало. Габриель показался интересным и по-своему несчастным, и, конечно, он был крайне эффектный юноша. Но… той, кому повезет влюбиться в него, лучше сделать харакири бамбуковым ножом для бумаги.

Она никому не расскажет о его даре. Не станет предавать его доверие. Но возможно, как-нибудь поговорит с Робом. Если Роб узнает, что Габриель способен на раскаяние, его отношение к нему наверняка изменится. Как ни странно, но, едва забравшись в постель, Кейтлин сразу уснула.


На следующий день Джойс отвезла их в школу. Их уже распределили по классам, и Кейт обрадовалась, узнав, что будет ходить на социологию и британскую литературу вместе с Анной и Льюисом. В действительности ее радовало буквально все. Она никогда и не мечтала, что школа может быть такой.

Школа Сан-Карлоса отличалась от школы в Огайо. Кампус был больше. Вместо одного большого здания — множество маленьких, соединенных между собой мощеными дорожками. Очень непрактично, если выпадет снег. Но в Сан-Карлосе никогда не выпадет снег. Никогда.

  32  
×
×