53  

Дженнифер МакДауэлл и Милтон Лоеенталь[289]

Документы внешней политики Сталина, проливающие свет на пакт Сталина-Гитлера

В августе 1949 г. в Гуверовский институт войны, революции и мира Стэнфордского университета в Калифорнии, в качестве дара от руководства военной администрации США в Германии (OMGUS), поступил набор из 232 особо секретных постановлений советского Политбюро по вопросам внешней политики за 19341936 гг. Одна треть этих документов была на русском языке с переводом на немецкий, остальная часть была только на немецком языке. В архивах института также содержатся пять докладов для Политбюро из разных источников, все на русском[290].

В Национальный Архив США поступило около 140 таких постановлений на русском языке без перевода, два из которых датируются 24 апреля и 22 мая 1934 г., а остальные — с 16 ноября 1934 г. по 14 марта 1936 г.

В 1962 году Гуверовский институт получил все документы Политбюро из Национального Архива, среди них было десять постановлений, которых не было в Гуверовском институте. Таким образом, общее число постановлений теперь равнялось 242.

Германская разведка никогда не получала оригиналы документов. Документы попадали к ней через утечку в Советском посольстве в Вене, скопированные от руки карандашом и переписанные чернилами (одним и тем же человеком). Немцы переводили и перепечатывали их[291]. Немецкие агенты регулярно приобретали такие документы, получая их через 7–8 дней после создания. Немецкие агенты тратили 600 рейхсмарок в месяц, и поскольку немцы получали около десяти документов в месяц, цена одного приближалась к 60 маркам, или 15 долларам, а по сегодняшнему курсу — 300 долларам[292]. Документы были изучены доктором Лейббрандтом, одним из крупнейших немецких советологов[293]. Он проверял содержание документов, используя данные международной прессы и источники в немецкой разведке. Эти постановления циркулировали в высших кругах нацистского правительства. Бернхард Вильгельм фон Бюлов, государственный секретарь, в письме министру иностранных дел, Константину Фрайхерру фон Нойрату, отметил, что немецкий посол в Австрии Франц фон Папен «регулярно поставляет фюреру и рейхсканцлеру сведения о собраниях Политбюро в Москве, которые получает в Вене и за которые он платил определенные суммы»[294].

Мы также знаем, что Гитлер определенным образом использовал одно из этих постановлений Политбюро для влияния на политику. Об этом пишет в своем дневнике Альфред Розенберг:

«Я передаю фюреру текст постановления Политбюро от 29 мая 1934 г., в котором Советская Россия склонялась к безусловному союзу с Францией и принимала решение об агрессивных действиях против Японии, совместно с США.

Гитлер (читает): Это действительно очень интересно. Нужно передать это итальянцам.

Я: Сегодня в полдень я встречаюсь с британским послом [Сэром Эриком Фиппсом]. Я уведомлю также и его.

Гитлер: Безусловно. Англия и Италия должны знать об этом»[295].

Эти постановления содержали информацию об указаниях Политбюро верхушке Наркоминдела (Народного комиссариата иностранных дел) и другим высшим государственным чиновникам. Они были посланы из головного офиса НКИД в Москве — его Особого отдела (О. О.) по сбору разведданных в Западной Европе — в его Венский отдел (В. О.). Венский отдел был связан с агентами разведки в Болгарии, Чехословакии, Венгрии, Румынии, Албании, Италии и Югославии.

К этим постановлениям немцы подшили переписку из 34 писем и телеграмм между Особым отделом НКИД в Москве и Венским отделом за период с 4 января 1934 г. по 9 февраля 1935 г. Из этой переписки 31 письмо содержит в среднем 642 слова и 3 телеграммы по 220 слов. Точных цифр дать нельзя, т. к. не вся корреспонденция доступна по-русски[296].

Немцы хранили большинство постановлений Политбюро под отдельными титульными листами с указанием типа документа и даты его принятия, даты передачи, специальных номеров, определяющих позицию документа в серии, и даты получения в Германии. Среднее число слов в каждом постановлении — 385 в документах 1934 года и 432 — в документах 1935 г. Плата за документ была фиксированной, не зависящей от количества слов, и этот факт говорит об аутентичности документов[297] Русские использовали подчеркивания в тексте для расстановки акцентов, и немцы воспроизвели эти подчеркивания в переводах и добавили свои.


289

Д-р Дженнифер МакДауэлл — советолог. Д-р Милтон Ловенталь — советолог и поэт, заслуженный профессор университета Сан-Хосе.

290

Milton Loventhal and Jennifer McDowell. The Stalin Resolutions and the Road to World War II, Part One [Постановления Сталина и путь ко Второй мировой войне, Ч I.] San Jose Studies, 6 (November 1980) P. 80, 89–90.

291

Ibid., 91

292

Michal Reiman and Ingmar Sutterlin. «Sowjetische Politburo-Beschlusse der Jahre 1931–1937 in staatlichen deutschen Archiven [Советские «Резолюции Политбюро» в 1931-1937-х годах в немецких государственных архивах] Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas, 37, no. 2 (1989): S. 210.

293

Ловенталь и МакДауэлл, обсуждая Лейббрандта в San Jose Studies, 95–97, назвали его «Dr. X» из-за его нацистского прошлого. Однако он вышел из нацистской партии в 1943 г. и пошел служить во флот из-за несогласия с политикой, основанной на теориях расовой иерархии. О статусе Лейббрандта, как основного немецкого советолога, см.: Alexander Dallin, German Rule in Russia, 1941–1945 (New York: St. Martin's Press, 1957) P. 40.

294

Akten betreffend Russland (Washington: National Archives), Reel No. 1417. Serial No. 562698.

295

Rosenberg Alfred. Das politische Tagebuch Alfred Rosenbergs. Hrsg von Hans-Gunther Seraphim (Guttingen: Musterschmidt Verlag, 1956), 29. Серафим ошибочно датирует дневник 11 июня 1934 г. Согласно документу PS-198 Международного Военного Трибунала, он относится к 19 июня 1934.

296

Loventhal and McDowell. San Jose Studies, 92.

297

Фальсификатор не стал бы делать больше работы за ту же цену.

  53  
×
×