105  

    «Отец, это то, о чём я думаю?», голос Дэйгиса казался придушенным.

    «Да, это Договор, как гласит легенда, выгравированный на листе из чистого золота».

    «Это не совсем разумно», заметила слабо Хло. «Оно слишком ковкое. Чистое золото - слишком мягкое, его очень легко повредить. Поэтому, многие древние торы имели сердцевину из железа под слоем золота. Ну, и для того, чтобы отклонить возможный меч. Что за Договор, кстати?»

    «Именно таков их замысел», пробормотал Сильвен, легонько обводя края золотого листа. «Было сказано, что они сделали его из золота, тем самым символизируя то, каким хрупким был Договор. Подчёркивая то, что с ним осторожно должно было обращаться».

    «Что за Договор?», спросила Хло снова, осторожно ступая между стопкой томов в кожаных переплётах и щитом с разрывающей сердце ржавчиной и напряжённо вглядываясь в затемнённые углы комнаты. Она подумывала о том, не разрешат ли они ей пожить здесь немножко. Ещё один взгляд на Дэйгиса заставил отказаться её от этой мысли. Разве только при условии, что он поселится здесь вместе с ней.

    «Договор между Туата Дэ Данаан и человеком».

    Хло тяжело осела на свой зад.

    «Не на тома!», задыхаясь, прокричал Сильвен.

    Хло испуганно завалилась в сторону и растянулась на пыльном каменном полу, потрясённая тем, что только что уселась попой на бесценные тексты. «Извините», пробурчала она. «Я просто немного переволновалась. Сколько ему предположительно лет? На каком он языке? Вы можете перевести его? О чём в нём говорится?»

    Сильвен принялся рыться в урне со свитками.

    Дэйгис пожал плечами. «Понятия не имею на каком он языке».

    «Ты не можешь прочитать его?»

    «Нет», пробормотал Дэйгис.

    Сильвен прочистил горло.

    Глаза Хло сузились, но она решила на время оставить это в покое. Она снова чувствовала головокружение и не хотела торопиться. Она нуждалась в том, чтобы медленно постигать ракурс истории, тот, что включал в себя и Друидов с властью управлять самим временем, и существование древней цивилизации, которая обладала знанием и продвинутыми технологиями далеко за пределами того, чего когда-либо достигал человек.

    Дедушка был прав - Туата Дэ Данаан жили когда-то, и не только в мифах!

    Дыши, Зандерс, сказала она себе, опускаясь коленями на пол и дотягиваясь до близлежащего тома.

    Много часов спустя, Хло прислонила голову к прохладной каменной стене и закрыла глаза, слушая, как разговаривают Сильвен и Дэйгис. Языки, которые она не могла перевести, написанные на алфавитах давно неиспользуемых, скакали у неё перед глазами.

    Пыль была на её волосах, на её лице и носу, она была одета в покрытое пылью средневековое платье, она находилась в замке, в котором не было ни душа ни туалета в комнатах, но она не могла быть более счастливой. Ну, если только её не отослали бы назад во времени в Александрийскую Библиотеку после того, как Антоний подарил Клеопатре коллекцию книг из Пергамума, благодаря чему общая сумма томов, размещённых там, достигла почти миллиона, если хоть чему-то из того, что утверждали историки, можно было ещё доверять.

    «Так согласно этому журналу, что мы нашли, наши предки редко использовали эту комнату, передавая сообщение о её существование от лэрда старшему сыну?», говорил Дэйгис. Его глубокий рокот посылал по её телу лёгкую дрожь сексуального отзыва.

    «Да», ответил Сильвен. «Я провёл немного времени, пролистывая его вчера вечером. Самое последнее посещение произошло в восемьсот семьдесят втором году. Полагаю, лэрд умер внезапно и, по всей вероятности, достаточно молодым, и комната была забыта».

    «Вся эта история», сказал Дэйгис, покачав головой. «Всё это знание, мы даже не знали никогда об этом».

    «Да. Знай мы, и всё могло быть совсем иначе. Может быть, некоторые из нас сделали бы другой выбор».

    Хло чуть приоткрыла глаза. Была странная, акцентированная нота в голосе Сильвена, когда он сделал последнее замечание. Она изучала точёный профиль Дэйгиса, бронзированный мерцанием свечей, думая о том, что он ей рассказывал. Она не забыла о проклятии или о его непрекращающемся поиске старых томов. Хотя у неё была весьма благоприятная возможность спросить его вчера, она не хотела, чтобы что-нибудь испортило то чудо их дня, проведённого вместе.

    По правде говоря, она не хотела, чтобы что-нибудь испортило чудо и этого дня тоже. Она рьяно будет защищать его от малейшего намёка на мрак. Она никогда не чувствовала себя такой оживлённой, такой ликующей, и она не хотела, чтобы это заканчивалось. Она - которая всегда пытливо везде совала свой нос, которая никогда не принимала «Я не знаю» за ответ - неожиданно не имела никакого желания навести даже самые осторожные справки.

  105  
×
×