60  

Она дрожала, смотря на замок. Панорама, открывшаяся напротив, и очаровывала и ужасала ее.

Но там было что-то, что она должна была сделать в первую очередь. Не то, что она была не верящей ни за что, это не она. Но она действительно предпочитала проверить твердое свидетельство собственными двумя глазами. Втягивая бодрящий вздох, она нырнула в темноту за кругом и поспешила прочь от замка. Когда она добралась до внешней стены, она бросилась к куче бочек, припала щекой к узкой щели в стене и всмотрелась на долину, на город Альборат.

Его там не было. Подозрение подтвердилось.

Ее плечи упали. Она не рассчитывала, что он там будет, но все же его отсутствие шокировало.

Я вернулась назад слишком далеко.

В других, слова, задумалась она, упорядочивая то, что она знала о теориях перемещения во времени. Он, вероятно, попытался вернуться вскоре после того как его похитили, но имел неправильные символы. Он возвратился ко времени, когда прошлый он был тут, в замке и общая теория предполагала, что если временное путешествие возможно, ткань мира не несла бы двух идентичных - я в один момент. Будущий он должен быть как-нибудь уравновешен.

Путешествие во времени! Кричал ученый в ее голове. Анализируй!

Мы должны спасти его. Анализируй происходящее. Мы рассмотрим последствия частей не связанных между собой позже.

Если будущего его нейтрализовали. Это значило, что Драстен, в которого она влюбилась, больше не существовал, но она найдет его в замке, до волшебства, и не ведающего о ней вообще.

Эта мысль ранила ее сердце. Она не рвалась посмотреть в его серебряные глаза, которое пристально и так интимно смотрели на нее все6го лишь час назад, и видеть совершенное отсутствие узнавания.

Обещай мне, что ты не будешь бояться меня.

Бояться его? Почему она могла бы бояться его? Потому что он мог манипулировать временем? Эгмм, это только увеличило его очарование им?

Спаси мой клан. Она не подведет его.

Расправляя плечи, она поспешила через камни к замку, и полетела вверх по лестнице. Сжимая в кулак руку, она стучала в огромную дверь, которая заставила ее почувствовать себя, уменьшившейся Алисой во враждебной стране чудес. Один раз, дважды, и снова.

-Эй, ээй, – кричала она. Она бросила ее маленькое тело на нее, толкая ее плечами.

Ответа не было. Никакого подходящего дверного звонка. Ее мозг своевременно отметил более ощутимое свидетельство того, что она стучала в то, что не было дверью двадцать первого столетия. Она пристально осмотрит средневековую дверь позже. Из нутрии. В тот момент, когда она чувствовала словно могла упасть в обморок в любую секунду. Странности всего этого совершенно сразили ее. И так, что если бы была физиком, якобы способная к повышенному пониманию – возбужденное состояние полностью бы овладе6ло ею.

-О, поз-жалуйста,– закричал Гвен, поворачиваясь вокруг и используя ее нижнюю часть как таран о толстую дверь. Удар-удар, удар-удар. Это принесло больше боли ей, чем двери, и вызывало примерно столько же шума, сколько пушистая подушка. Она была бы проклята, если, отослав ее назад, что бы спасти его клан, ей отказали во входе.

Она отошла назад и разглядела окна, возможно, она бы бросила что-нибудь, разбив стекло. Точно не разумный способ ходатайствовать о приюте чужестранцам, решила она, кто-нибудь мог выстрелить в нее. Стрелы или чем-то в равной мере архаичное. Она бросила взгляд и заметила груду колотого леса. Она бросилась к ней, вытащила полено и хлопнула одним концом по двери: Пожалуйста, откройте дверь,– закричала она.

-Иду,– ответил сонный голос: я услышала тебя еще с первого раза. Нетерпеливая, не так ли? Последовал звук метала скользящего по дереву и дверь, наконец, благословенно открылась. Гвен с облегчение опустилась на колени.

Пышущая здоровьем сорокалетняя женщина, одетая в длинное платье и кружевной чепец, стояла в дверном проеме, смаргивая сонно своих глаз. Ее глаза расширились, когда она обвела взглядом свернувшуюся калачиком кучу на пороге, практически голую. Она с крепкой хваткой пронесла Гвен через дверь и хлопнула ею позади них.

-Ох, девочка моя,– в пол голоса напела она, принимая ее в свои руки: У тебя теперь есть Нелл. Во имя Колумба, что заставило тебя бродить так, в эдакую ночь? Английская, распутница, не меньше. Как ты попала сюда? Тебя привез мужчина? Он навредил тебе маленькая?

Как только женщина притянула ее к просторному корсажу, Гвен подумала, так это и есть Нелл Драстена и повисла на ней. Она была в точности такой как он описывал. Чрезмерно настойчивая и резко добрая, хорошенькая– последний прилив молодости, но с вечной красотой, которая никогда не увянет.

  60  
×
×