63  

Очаровательная, ничего не скажешь!

*****

Гвен медленно просыпалась, избавляясь от калейдоскопа кошмаров, в которых она бежала голая – естественно, в самом большом весе, никак не после недели успешного сидения на диете – гоняясь за Драстеном и теряла его за дверьми, которые исчезали до того как она успевала добежать до нее.

Она глубоко вздохнула, пробираясь сквозь свои думы. Она оставила Штаты потому, что презирала свою жизнь. Она начала поездку в Шотландию, что бы потерять девственность, увидеть имеет ли она сердце и встряхнуть собственный мир.

Хорошо, она, безусловно, завершила все задачи.

Никакого простого сладкого соблазнителя для меня, подумала она, я получила путешествующего во времени гения, который приходит с кучей проблем и отсылает меня назад сквозь время спасти его.

Не то, что бы она возражала.

Она решила, что слова - задушевный друг и Драстен МакКельтар – синонимы.

Она, наконец, встретила мужчину, который заставил ее чувствовать с такой силой, которую она, никогда, не представляла. Он был блестящий, даже не было холода в его великолепии. Она знал как поддразнивать, быть теплым и страстным. Он нашел ее красивой, он был феноменальным, чувственным любовником.

Просто, она встретила идеального мужчину и потеряла его, все за три дня. Она пробудил больше эмоций в ней за это короткое время, чем она чувствовала за всю ее жизнь.

Медленно, она открыла глаза. Хотя, комната была тусклой, приглушенный золотистый свет огня разливался по комнате. Она моргнула от избытка красного окружающего ее, затем вспомнила очарованность Драстена красным беговым костюмом в Баррете. Его настойчивость на красных штанах или футболке, желание, в котором она отказала.

Это поставило печать на красном цвете. Она, несомненно, сейчас в мире Драстена .

Роскошное темно лиловое бархатное одеяло было заткнуто под ее подбородок. Над ней, бледно лиловый балдахин, из абсолютно просвечивающийся материи, задрапировывал элегантную резную вишневую кровать. Лиловая овчина – о, действительно, думала она, я знаю, нет лиловый овечьих шкур – раскинута по ее ногам. Пурпурные подушки с серебряной плетеной отделкой были разбросаны у изголовья. Маленький редкий антикварный столик был застлан светло-лиловым и темно-фиолетовым шелком. Сверкающие цвета сливы и черные гобелены со сложными рисунками украшали два высоких окна, а между ними висело огромное в витиевато украшенной раме зеркало. Два стула расположились перед окнами, сосредоточившись вокруг стола, на котором стояли серебряные кубки и тарелки.

Пурпурный, размышляла она, с озарением. Такой заряжающий, энергичный мужчина естественно захочет окружить себя цветом, который имел самую высокую частоту в спектре.

Это был горящий цвет, пылкий и эротичный.

Как и сам мужчина.

Она вжала нос в подушку, надеясь уловить его запах в постельном белье, но если он и спал в этой кровати, это было так давно, или покровы были сменены.

Она повернула свое внимание на каркас изысканной резной кровати, в которой лежала. Изголовье имело многочисленный ящички и полочки. Тонкий кельтский орнамент был выгравирован на широком изножье кровати. Она видела кровать как эту, однажды.

В музее.

Эта была такой же новой как любая другая, которую можно найти в современной мебельной галерее. Сгребая челку с лица, она продолжила осматривать комнату. Знать, что она была в шестнадцатом веке и видеть это, было две больших разницы.

Стены были сделаны из светло серого камня, потолок высокий, и ни одного, из тез лепных изделий и плинтусов, что всегда смотрятся так не к месту в - отреставрированных замках, часто посещаемых туристами. Ни одной розетки, ни одной лампы, лишь множество стеклянных чаш, наполненных маслом увенчанные толстым, светло-лиловыми, почерневшими фитилями. Доски застилали пол, отполированный до глянца, разбросанными с меховыми полостями. Прекрасный сундук стоял в ногах кровати, заполненный грудой сложенных одеял. Большие удобные стулья были выставлены у очага. Камин был облицован ровным Розовым камнем, с массивной вытесанной каменной доской сверху. В нем дымил торфяной огонь, пучок вереска на сухом брикете благоухал на всю комнату. В общем, прекрасная теплая комната богатая и роскошная.

Она взглянула на свое запястье посмотреть, который час, но должно быть ее часы унесло в ту же квантовую пену, что поглотила ее одежду и рюкзак.

  63  
×
×