34  

Тут на солнце набежала тучка, и у Шарлотты появилась возможность направить разговор в другое русло.

– Слава Богу, на дорогах пока нет грязи. Надеюсь, тучи унесет к морю и грозы не будет.

– Том говорит, дождь пойдет не раньше вечера, – благодушно заметила леди Аделина. – А ты же знаешь, его ревматизм как барометр. Все так удачно складывается! Я уверена, что мы засветло доберемся до Танбридж-Велс.

Предсказания леди Аделины сбылись. Ранним вечером, когда только начинало смеркаться, они приближались к маленькому курортному городку Танбридж-Велс.

Выглянув в окошко кареты, Шарлотта прищурилась, стараясь прочесть надпись на белом дорожном указателе.

– Еще три мили – и мы на месте, – промолвила она, откидываясь на подушки. – А дождя и вправду до сих пор нет. Том нас, как всегда, не подвел.

– Слава Богу, в пути не было задержек, – откликнулась леди Аделина. – Я вполне готова поужинать. Почему-то у меня в пути пробуждается аппетит, а вот большинство людей жалуются, что их в дороге укачивает и на еду даже смотреть не хочется.

Шарлотта от скуки снова посмотрела в окно, однако ветви деревьев нависали над дорогой, и в полумраке было плохо видно. Она зевнула.

– Я не голодна, но мне ужасно скучно. К тому же я с удовольствием смыла бы с себя дорожную пыль. Она буквально повсюду.

Леди Аделина согласно кивнула.

– Да у меня даже в горле першит от пыли.

– Как хорошо, что мы почти на месте. Тому было бы трудно ехать в темноте по такой дороге.

Но мысли леди Аделины были заняты вовсе не состоянием дорог.

– Пожалуй, я закажу телятину и пирог с ветчиной, – блаженно промурлыкала она. – Я тебе говорила, что повар в этой гостинице славится своими пирожками?

Глаза Шарлотты лукаво блеснули.

– Конечно, говорили! И не один раз. Если вас интересует мое мнение, тетушка, то пирожки на ночь – это прямой способ накликать ночной кош…

Но тут вдруг мистер Александр подался вперед, схватил леди Аделину за талию и стащил на пол кареты. А затем бесцеремонно притянул Шарлотту к себе, прижав ее голову к своей груди. В следующий миг они услышали крик Тома, и карету словно подбросило в воздух.

Леди Аделина попыталась встать на уходивший из-под ног пол. Губы ее дрожали от ярости.

– Мистер Александр, вы с ума сошли? Немедленно отпустите мою племянницу!

– Это опасно, – напряженно произнес мистер Александр. – На дороге бандиты. Держитесь покрепче, сударыня. Том в любой момент может потерять управление экипажем.

Леди Аделина уставилась на него расширившимися от ужаса глазами.

– Б-бандиты? – От испуга она даже не обратила внимания на то, что иностранец каким-то чудесным образом овладел английским языком.

– Да, трое. Они выехали из-за деревьев и вот-вот нас догонят.

– Т-трое? О Господи! – Тетушка слабо застонала и, как подобает истинной леди, тут же упала в обморок.

– Не двигайтесь! – скомандовал Александр Шарлотте, которая инстинктивно кинулась на помощь родственнице. И стиснул ее талию так, что девушка оказалась не в силах пошевелиться. – Пока что Том удерживает карету, но, если лошади понесут, вы можете ушибиться.

– Да, но почему вы так уверены, что это бан…

Однако тут в сгущающихся сумерках грохнул выстрел, карета на миг остановилась, а затем бешено рванулась вперед. Шарлотта услышала испуганное ржание лошадей и крики понукавшего их Тома.

«По крайней мере он жив», – подумала она, и у нее мелькнула надежда на то, что на скаку разбойникам трудно будет стрелять.

Но словно желая развеять даже эту призрачную надежду, раздались еще два выстрела, на сей раз гораздо ближе, и Шарлотта невольно содрогнулась. Мистер Александр крепко держал ее за плечи, повернув лицом к себе. Поэтому Шарлотта, как ни старалась, не могла избежать его взгляда.

– Шарлотта, простите меня. Это я виноват, что вы попали в опасность. Умоляю, простите!

– Но при чем тут вы? На нас же напали разбойники…

Александр прижал палец к ее губам, призывая умолкнуть.

– Сейчас не до объяснений. Я прошу вас еще об одной услуге. Прошу не ради себя, а ради людей, вверивших мне свою жизнь.

Он достал из-за пазухи мешочек с бумагами и сунул их в руки Шарлотты.

– Спрячьте документы. Люди, напавшие на нас, будут искать их у меня, а не у вас. Когда приедете в Лондон, передайте бумаги Генри Баррету. Портман-сквер, девять. Обещайте, Шарлотта, что вы передадите ему документы!

Преследователи были уже в нескольких ярдах от кареты. Немного поколебавшись, Шарлотта спрятала мешочек в глубоком кармане дорожного платья.

  34  
×
×