98  

Большая часть команды собралась у левого борта. Все с интересом смотрели на покалеченный шлюп, висевший в воздухе и ожидавший своей участи. Мы тоже были в числе зрителей, и Гедхер, раскуривая трубку по соседству с нами, кивнул на гальгеррэ, лежащие у ног Ведхала:

— У тебя больше нет знакомых с такими штуками, остроухий? Они нынче в цене. Просто, если тебя опять похитят, словно девицу, ты дай знать. Мы с радостью спасем. Ты пустишь в небо семена, а мы заберем клинки.

— Ты так заботлив. Я обязательно отправлю тебе открытку, если случится нечто подобное.

— Наива говорит, что ты первоклассный летун. Ты ведь тоже слышал такое, Ведхал?

— У этих двоих второе место в Шестичасовых гонках, — буркнул гном.

— Не интересуюсь такой дрянью. Настоящие соревнования — это бои без правил, когда машут секирами, — пренебрежительно сказал седобородый. — Все остальное недостойно настоящих мужчин.

В этот миг шлюп лопнул по швам, во все стороны брызнул огонь, раздался грохот, и огромные горящие куски полетели вниз, оставляя за собой большой дымный, чадящий хвост. Команда заулюлюкала, но веселье продолжалось недолго. Боцман с рыжими баками уже дудел в дудку. Его помощники на юте подавали тот же сигнал: «Внимание».

— Дежурная вахта — занять свои места по рабочему расписанию! Канониры — зачехлить орудия! Папай — рапорт из канонирского блокнота к седьмым склянкам! Легкораненым — к лекарю! Всем остальным — отдых!

Команда начала расходиться, переговариваясь и оживленно обсуждая прошедший бой. Два «Молота глубин» прилетели со стороны кормы, сравняли скорости с клипером, подобрались к штурмовым крыльям, где причальная обслуга накинула на них крепежи, а затем, когда Печати были заблокированы, подтянула к корпусу, надежно фиксируя в специальных причальных пазах.

Летуны, откинув стеклянные колпаки, забрались на борт по веревочным лестницам. В это время оба «Развратника» уже заходили на посадку, а оставшаяся пара «Молотов» поднялась на четверть мили вверх, взяв на себя охрану корабля.

Наива выбралась на палубу, сняла шлем, начала развязывать алый шелковый шарф и увидела меня:

— Лас, добро пожаловать на «Гром»! Я рада, что у нас получилось тебя выручить.

— Спасибо. Вы появились очень вовремя.

— Зачем ты понадобился этим уродам?

— Старые семейные проблемы.

— Сочувствую. Семья иногда доставляет множество бед. Возможно, поэтому в моем народе считается за счастье вырасти сиротой.

Ог глянул на нее с печалью:

— Ты даже не знаешь, что потеряла. У вас, ночного племени, все через голову.

— Ну, у орков родители редко съедают собственных детей. В моих пещерах жестокая жизнь, — сказала она. — Мне просто повезло выбраться из подземелий и узнать другой мир, куда более светлый, чем тот, что окружал меня в детстве.

— Наива! — окликнул ее Рох. — Шкипер зовет тебя и твоих друзей.

— Идем! — ответила она ему и поманила нас за собой.

Трехлапый нашел меня у трапа, ловко залез на плечо, распушился, заквакал, показывая, что тоже очень рад моему спасению. Но с нами не пошел — у него были дела поважнее: на камбузе, мимо которого мы проходили, готовили обед.

По трапам мы спустились на две палубы, прошли по широкому коридору, обитому деревом, к кают-компании, занимавшей большое помещение на юте и располагавшейся по соседству с жилыми каютами для офицеров. Возле тяжелой стальной двери на часах стояли двое солдат в парадных мундирах и с мушкетами.

— Прямо как на военном корабле, — отметил я. — Почетный караул перед капитанской каютой.

— Шкипер любит дисциплину, — не обернувшись, произнесла Наива.

Каюта оказалась удивительно просторной. Четыре больших окна были распахнуты, стальные ставни подняты, и солнечные лучи играли в хрустале великолепной люстры. Вдоль стен располагались сундуки красного дерева, возле одного из них возился стюард, доставая столовое серебро к обеду.

На стене висели мушкет и абордажная сабля, на другой — множество карт и огромная каббалистическая доска, от пола до потока.

Капитан Север сидел за массивным столом, быстро просматривая судовой журнал захваченного судна, и слушал доклад старшего помощника.

Кроме них тут же стоял лысоватый господин в зеленом сюртуке, которого я уже видел на шлюпе, когда он распоряжался по поводу переноса бочонков с порохом. Он снова что-то черкал в толстой бухгалтерской книге, то и дело прислушиваясь к докладу и согласно кивая.

  98  
×
×