53  

— За тебя это успешно сделали другие, — рассмеялась Ив.

— Я чуть не задушил Анри, когда узнал, что ты согласилась выйти за него замуж. А Гильерму вообще нет никакого прощения.

— Его можно простить. — Ив осторожно, с неизведанным до сих пор наслаждением провела рукой по плечу Джерарда. — Он хотел быть рядом с любимой женщиной.

— Но не за счет моей любимой женщины.

— Что ты сказал? — вспыхнула Ив.

Джерард прижал ее к себе.

— Неужели я должен это повторить?

Она кивнула.

— Я люблю тебя, Ив. Очень люблю. Я должен был давно тебе об этом сказать, но я не мог… И, черт возьми, я просто боялся, что ты посмеешься надо мной. Помнишь, в лифте я пытался…

— Шшш. — Ив приложила пальчик к губам Джерарда. — Что было, то прошло.

— Я собирался поговорить с тобой после того, как окончательно разберусь с Рэндольфом. — Джерард нахмурился. — Но столько работы навалилось. Но ты не дала мне шанса. Если бы не Милли…

— Если бы не Милли… — эхом повторила Ив, обмирая от ужаса при мысли о том, что было бы, если бы она не расплакалась… Если бы Милли ни о чем не догадалась… Если бы они успели на самолет…

Их губы приблизились… дыхание смешалось… Ив закрыла глаза. Разум не должен в этом участвовать. Она слишком привыкла ненавидеть Джерарда Бакстера, ей нужно было время, чтобы научиться его любить. Но ее тело было свободно, и тело ее тянулось к Джерарду, как ни к одному мужчине до него.

Ив обмякла в его крепких руках, растворяясь в запахе его кожи, в прикосновениях его губ, таких нежных, таких осторожных. Джерард дотрагивался губами до ее лба, щек, носа, дразнил еле ощутимыми касаниями, пока каждая жилочка в теле Ив не затрепетала от страстного желания.

Она потянулась навстречу его поцелую, и когда наконец Джерард поцеловал ее по?настоящему, властно, уверенно, словно утверждая свое право на нее, радостное предвкушение охватило Ив. Она нашла своего мужчину, и ради любви этого мужчины стоило жить, о нем стоило мечтать, будь он трижды простой полицейский…

***

Служащий в белых перчатках прильнул к стеклянной двери, позабыв обо всем на свете, и любовался первым поцелуем любви, перед которой бессильны и коронованные особы, и простые смертные.

— Я больше не отпущу тебя, — прошептал Джерард. — Ты ведь останешься со мной навсегда, моя королева?

— Да, — выдохнула Ив и смущенно улыбнулась. — Только не называй меня больше королевой. Как вспомню о том, какой идиоткой я была…

К удивлению Ив Джерард стесненно отвел глаза.

— Разве ты не в курсе?

— В курсе чего? — напряглась Ив.

— После ареста Рэндольфа стали искать следующего претендента на престол, и оказалось, что следующий я. И кроме меня никого, так что отказаться я не смог…

Ив отодвинулась от Джерарда, не в силах поверить собственным ушам.

— Ты будешь королем Моралии? — спросила она медленно.

Джерард развел руками.

— Похоже, у меня нет выбора. Зато слишком развито чувство ответственности. И если тебе не очень опротивела мечта о троне, я готов ее осуществить.

Он опустился на одну колено.

— Ты выйдешь за меня замуж, Ив?

***

Да, если бы вы разбудили Ив Карпентер посреди ночи и спросили, как выйти стать королевой, она без запинки бы ответила: «Выйти замуж за короля». Она проверила этот рецепт на собственном опыте и получила то, о чем мечтала всю сознательную жизнь.

Но на пути к мечте Ив поняла одну важную вещь. Ни блеск короны, ни хруст стодолларовых купюр не могут сделать женщину по?настоящему счастливой, зато один взгляд любимого мужчины способен вознести до небес.

И не та истинная королева, кто в пурпурной мантии и золотой короне сидит на троне с одиночеством в сердце, а та, кто любит и любима, пусть даже ее свадебная диадема украшена фальшивыми бриллиантами, а в королевский дворец ее пускают лишь с толпой туристов в дни, открытые для публики.

Эпилог

Знойным августовским вечером во внутреннем дворике эстансии[32] Лас Ломас расположилась небольшая компания. В тени навеса сидел немолодой мужчина с остроконечной бородкой. Морщины глубоко избороздили его лицо, но взгляд его сиял задором юности, особенно когда мужчина смотрел на полную розовощекую женщину, выставлявшую на стол асадо[33] и пинчос[34], и двоих крепких трехлетних малышей, возившихся с игрушечной лошадкой у фонтана.


  53  
×
×