44  

Коктебель

Бойня

(Феодосия, декабрь 1920)

  • Отчего, встречаясь, бледнеют люди
  • И не смеют друг другу глядеть в глаза?
  • Отчего у девушек в белых повязках
  • Восковые лица и круги у глаз?
  • Отчего под вечер пустеет город?
  • Для кого солдаты оцепляют путь?
  • Зачем с таким лязгом распахивают ворота?
  • Сегодня сколько? полтораста? сто?
  • Куда их гонят вдоль черных улиц,
  • Ослепших окон, глухих дверей?
  • Как рвет и крутит восточный ветер,
  • И жжет, и режет, и бьет плетьми!
  • Отчего за Чумной, по дороге к свалкам
  • Брошен скомканный кружевной платок?
  • Зачем уронен клочок бумаги?
  • Перчатка, нательный крестик, чулок?
  • Чье имя написано карандашом на камне?
  • Что нацарапано гвоздем на стене?
  • Чей голос грубо оборвал команду?
  • Почему так сразу стихли шаги?
  • Что хлестнуло во мраке так резко и четко?
  • Что делали торопливо и молча потом?
  • Зачем, уходя, затянули песню?
  • Кто стонал так долго, а после стих?
  • Чье ухо вслушивалось в шорохи ночи?
  • Кто бежал, оставляя кровавый след?
  • Кто стучался и бился в ворота и ставни?
  • Раскрылась ли чья-нибудь дверь перед ним?
  • Отчего пред рассветом к исходу ночи
  • Причитает ветер за Карантином:
  • – «Носят ведрами спелые грозды,
  • Валят ягоды в глубокий ров.
  • Ax, не грозды носят – юношей гонят
  • К черному точилу, давят вино,
  • Пулеметом дробят их кости и кольем
  • Протыкают яму до самого дна.
  • Уж до края полно давило кровью,
  • Зачервленели терновник и полынь кругом.
  • Прохватит морозом свежие грозды,
  • Зажелтеет плоть, заиндевеют волоса».
  • Кто у часовни Ильи-Пророка
  • На рассвете плачет, закрывая лицо?
  • Кого отгоняют прикладами солдаты:
  • – «Не реви – собакам собачья смерть!»
  • А она не уходит, а всё плачет и плачет
  • И отвечает солдату, глядя в глаза:
  • – «Разве я плачу о тех, кто умер?
  • Плачу о тех, кому долго жить...»

18 июня 1921

Коктебель

Террор

  • Собирались на работу ночью. Читали
  • Донесенья, справки, дела.
  • Торопливо подписывали приговоры.
  • Зевали. Пили вино.
  • С утра раздавали солдатам водку.
  • Вечером при свече
  • Выкликали по спискам мужчин, женщин.
  • Сгоняли на темный двор.
  • Снимали с них обувь, белье, платье.
  • Связывали в тюки.
  • Грузили на подводу. Увозили.
  • Делили кольца, часы.
  • Ночью гнали разутых, голых
  • По оледенелым камням,
  • Под северо-восточным ветром
  • За город в пустыри.
  • Загоняли прикладами на край обрыва.
  • Освещали ручным фонарем.
  • Полминуты работали пулеметы.
  • Доканчивали штыком.
  • Еще недобитых валили в яму.
  • Торопливо засыпали землей.
  • А потом с широкою русскою песней
  • Возвращались в город домой.
  • А к рассвету пробирались к тем же оврагам
  • Жены, матери, псы.
  • Разрывали землю. Грызлись за кости.
  • Целовали милую плоть.

26 апреля 1921

Симферополь

Красная Пасха

  • Зимою вдоль дорог валялись трупы
  • Людей и лошадей. И стаи псов
  • Въедались им в живот и рвали мясо.
  • Восточный ветер выл в разбитых окнах.
  • А по ночам стучали пулеметы,
  • Свистя, как бич, по мясу обнаженных
  • Мужских и женских тел.
  • Весна пришла
  • Зловещая, голодная, больная.
  • Глядело солнце в мир незрячим оком.
  • Из сжатых чресл рождались недоноски
  • Безрукие, безглазые... Не грязь,
  • А сукровица поползла по скатам.
  • Под талым снегом обнажались кости.
  • Подснежники мерцали точно свечи.
  • Фиалки пахли гнилью. Ландыш – тленьем.
  • Стволы дерев, обглоданных конями
  • Голодными, торчали непристойно,
  • Как ноги трупов. Листья и трава
  • Казались красными. А зелень злаков
  • Была опалена огнем и гноем.
  • Лицо природы искажалось гневом
  • И ужасом.
  • А души вырванных
  • Насильственно из жизни вились в ветре,
  • Носились по дорогам в пыльных вихрях,
  • Безумили живых могильным хмелем
  • Неизжитых страстей, неутоленной жизни,
  • Плодили мщенье, панику, заразу...
  • Зима в тот год была Страстной неделей,
  • И красный май сплелся с кровавой Пасхой,
  • Но в ту весну Христос не воскресал.

21 апреля 1921

  44  
×
×