140  

Его взгляд был прикован к Розе, и, когда девушка подняла веки, первым делом она увидела его лицо.

— Я умерла? — прошептала она.

— Нет. — Норрис обхватил руками ее дрожащее тело. — Ты здесь, со мной. И так будет всегда.

Раздался скрип гальки, и шаги замерли. Лишь теперь Норрис поднял глаза и увидел Элизу Лакауэй в развевающемся на ветру плаще. «Словно крылья, — мелькнуло у него в голове. — Крылья огромной птицы». Ее пистолет был нацелен прямо на него.

— Они наблюдают за вами, — напомнил Норрис, взглядом указывая на стоявших наверху людей. — Они увидят, что вы делаете.

— Они увидят, как я убиваю Вестэндского Потрошителя. Господин Пратт! — прокричала Элиза, обернувшись к толпе. — Это Норрис Маршалл!

Взволнованные голоса на мосту стали громче.

— Вы слышали?

— Это Вестэндский Потрошитель! Цепляясь за плечо Норриса, Роза с трудом села.

— Но я-то знаю правду, — проговорила она. — Я знаю, что вы сделали. Вы не сможете убить нас обоих.

Рука Элизы дрогнула. У нее был лишь один выстрел. И даже когда господин Пратт и два ночных стражника осторожно спустились по крутому берегу к воде, она по-прежнему стояла, в нерешительности направляя дуло то на Норриса, то на Розу.

— Матушка!

Элиза замерла. Она посмотрела вверх, на мост, где стояли Венделл и ее сын.

— Матушка, не надо! — взмолился Чарлз.

— Ваш сын рассказал нам, — проговорил Норрис. — Он знает о ваших поступках. Знает о них и Венделл Холмс. Вы можете убить меня теперь, но правда уже стала известна. Выживу я или умру, ваше будущее все равно уже решено.

Элиза медленно опустила руку.

— У меня нет будущего, — тихо ответила она. — Где придет конец — здесь или на виселице, — уже не важно, жизнь кончена. Теперь я могу сделать лишь одно: уберечь сына.

Она снова подняла пистолет, однако на этот раз дуло не было направлено на Норрис а — Элиза целилась в собственную голову.

Норрис ринулся к ней. Ухватив женщину за запястье, он попытался вырвать у нее пистолет, но Элиза не уступила, отбиваясь с яростью раненого зверя. И только когда Норрис вывернул ей руку, госпожа Лакауэй наконец разжала пальцы. Споткнувшись, она с воем отшатнулась. Юноша, стоявший на берегу с пистолетом, выглядел донельзя беззащитно. В мгновение ока он понял, что сейчас произойдет. Норрис увидел, как прицелился стражник Пратт. И услышал страдальческий вопль Розы:

— Нет!

От удара пули в грудь у него перехватило дыхание. Норрис выронил пистолет. Пошатнувшись, юноша упал навзничь. Ночь стала поразительно тихой. Он просто смотрел в небо и ничего не слышал — ни голосов, ни приближавшихся шагов, ни шелеста набегавшей на беper воды. Кругом царили тишь и покой. Сверху на него смотрели звезды — дымка рассеялась, и мерцание стало ярче. Норрис не ощущал ни боли, ни страха, только лишь удивление оттого, что все его усилия и мечты разрушились в одну секунду у кромки воды, под сияющими звездами.

А потом, словно издалека, до него донесся милый, знакомый голос, и он увидел голову Розы в окружении звезд, будто бы девушка смотрела на него прямо с небес.

— Неужели ничего нельзя сделать? — кричала она. — Венделл, прошу тебя, ты должен его спасти!

Затем Норрис услышал голос Венделла и звук разрываемой ткани — это кто-то разодрал его рубашку.

— Поднесите сюда фонарь! Мне нужно взглянуть на рану! Свет пролился на юношу золотым дождем, и, когда рана стала видна, Норрис взглянул в лицо Венделла и по его глазам понял правду.

— Роза! — прошептал Норрис.

— Я здесь. Я рядом. — Она взяла его за руку и, наклонившись ниже, стала гладить его по волосам. — Все будет хорошо, дорогой. Ты поправишься, и мы будем счастливы. Мы будем очень счастливы.

Вздохнув, юноша закрыл глаза. Он видел, что Роза уплывает куда-то — ветер уносил ее так быстро, что догнать было уже невозможно.

— Жди меня, — шепнул он.

Потом послышалось нечто похожее на далекий удар грома — одинокий выстрел эхом огласил сгущавшийся мрак. «Жди меня…»

* * *

Джек Берк рывком поднял половицу в своей спальне и, как сумасшедший, принялся выгребать спрятанные там деньги. Все его накопления, около двух тысяч долларов, с грохотом падали в переметную суму.

— Чего это ты делаешь? Забираешь все деньги? Ума лишился, что ли? — удивилась Фанни.

— Я уезжаю.

— Ты не можешь забрать все! Они и мои тоже!

— Зато над твоей головой не болтается петля. Вздернув подбородок, он внезапно замер. Внизу кто-то громко барабанил в дверь.

  140  
×
×