50  

– Вот как?

– Да, чем-нибудь современным. Как в лондонском Музее науки. Он предлагает выставить модель аэроплана и локомотива и еще какого-нибудь прибора, относящегося к химии.

– Это, вероятно, оживило бы экспозицию.

– Да, я не считаю, что нам надо заниматься исключительно прошлым, как по-вашему?

– Пожалуй, вы правы.

– Можно добавить экспонаты, связанные с рациональным питанием – с калориями, разными витаминами. Лорд Уитфилд живо интересуется деятельностью компании «Грейтер фитнес».

– Да, он упоминал об этом.

– Это как раз в духе времени, правда? Лорд Уитфилд рассказывал мне о своем посещении Института Веллермана, где он видел разных микробов и культуры бактерий! Еще он рассказывал о москитах, летаргическом сне и каких-то глистах – у меня прямо мурашки заходили по коже. Но чего я боялась, сама не совсем поняла.

– Возможно, лорд Уитфилд тоже не совсем понял, – успокоил ее Люк. – Уверен, он все перепутал. У вас, мисс Уэйнфлит, куда более ясная голова.

– Приятно слышать это от вас, мистер Фицвильям, – степенно ответила мисс Уэйнфлит. – Однако, боюсь, женщины мыслят не столь глубоко, как мужчины.

Люк едва подавил в себе желание продолжить критику умственных способностей лорда Уитфилда. Вместо этого он сказал:

– Я заглянул в ваш музей, а потом поднялся наверх – посмотреть на окна третьего этажа.

– Вы хотите сказать, откуда свалился Томми… – Мисс Уэйнфлит поежилась. – Это ужасно.

– Да, не слишком приятное воспоминание. Знаете, я почти час убил на разговоры с миссис Черч – теткой Эми, на редкость неприятная особа!

– Согласна с вами.

– Я был вынужден говорить с ней в резком тоне, – сказал Люк. – Смешно, но, кажется, она приняла меня за важную особу из полиции.

Заметив, что мисс Уэйнфлит изменилась в лице, Люк замолчал.

– О, мистер Фицвильям, вы полагаете, что с ней стоило беседовать? – спросила она.

– Я и сам не знаю, – ответил Люк. – Думаю, моего разоблачения все равно не избежать. История с написанием книги никуда больше не годится – я не могу и дальше прикрываться ею. Кроме того, мне необходимо было задать несколько вопросов, имеющих прямое отношение к делу.

Мисс Уэйнфлит покачала головой. Ее лицо по-прежнему выражало беспокойство.

– Понимаете, в таком месте, как наше, все новости распространяются очень быстро.

– Вы хотите сказать, что теперь, завидев меня на улице, все станут говорить: «Вот идет переодетый полицейский»? Думаю, теперь это не имеет значения. Возможно, так я больше что-либо узнаю.

– Я думала не об этом, – выдохнула мисс Уэйнфлит. – Я подумала… что теперь о вашем расследовании узнает убийца и догадается, что вы идете по его следу.

– Видимо, да, – медленно ответил Люк.

– Но разве вы не понимаете, как это опасно! – взволнованно воскликнула мисс Уэйнфлит.

Люк наконец понял ее беспокойство.

– Вы думаете, что убийца станет охотиться за мной?

– Да.

– Смешно. Никогда об этом не задумывался! Что ж, тем лучше. Он лишь подыграет мне.

– По-моему, – порывисто сказала мисс Уэйнфлит, – вы не даете себе отчета в его проницательности. Он умен и осторожен! К тому же не забывайте – у убийцы огромный опыт… может, даже больший, чем мы думаем.

– Да, – задумчиво промолвил Люк, – возможно, вы правы.

– О, как мне это не нравится! – воскликнула мисс Уэйнфлит.

– Не стоит так беспокоиться, – мягко сказал Люк. – Уверяю вас, я буду как можно осторожнее. Знаете, я сузил круг подозреваемых до минимума. И у меня сложилось некое представление о том, кто может быть убийцей…

Она пристально посмотрела на Люка.

Приблизившись к ней, Люк понизил голос до шепота:

– Мисс Уэйнфлит, если я спрошу вас, кого из двоих вы считаете более подходящим на роль убийцы – доктора Томаса или мистера Эббота, – что вы мне ответите?

– О…

Мисс Уэйнфлит приложила руку к груди и отшатнулась назад. В ее глазах мелькнуло непонятное Люку выражение. В них читалось беспокойство и нечто другое, весьма странное, чему он не нашел объяснения.

– Я ничего не могу вам сказать… – Мисс Уэйнфлит отвернулась и то ли вздохнула, то ли всхлипнула.

Люку пришлось смириться с поражением.

– Вы идете домой? – спросил он.

– Нет, я собираюсь отнести эти книги миссис Хамблби. Это как раз по дороге в поместье, так что часть пути мы можем пройти вместе.

– Это замечательно, – сказал Люк.

Они спустились с крыльца и свернули налево, к зеленой окраине городка. Люк оглянулся на величавые черты здания, из которого они только что вышли.

  50  
×
×