43  

– Ее французское происхождение тоже подтверждено. Сведения относительно мисс Спрингер не столь убедительны. Она работала тренером там, где и говорила, это факт, но в ее работе есть перерывы, относительно которых у нас нет полной ясности. Впрочем, то, что она была убита, – продолжал Келси, – так сказать, облегчает ее положение.

– Согласна, – сухо сказала мисс Вулстроу. – Они обе – мисс Спрингер и мисс Ванситтарт – отпадают, как подозреваемые. Но пойдем дальше. Мадемуазель Бланш, несмотря на ее безупречное прошлое, все же должна быть оставлена в списке подозреваемых, потому что она жива?

– Она могла совершить оба убийства. В прошлую ночь она находилась здесь. Говорит, что рано легла спать и не слышала ничего, пока не началась тревога, но это не доказательство. Мы не имеем, однако, против нее ничего конкретного. Но мисс Чедвик определенно заявляет, что она скрытная...

Мисс Вулстроу нетерпеливо перебила его:

– Мисс Чедвик считает всех француженок скрытными. Так было всегда. – Она посмотрела на Адама. – А что вы думаете?

– Я думаю, что она страдает излишним любопытством, – медленно сказал Адам. – Может быть, это естественное женское любопытство, может быть, что-то другое. Точно сказать не могу. Мне она не кажется похожей на убийцу, но кто знает?

– Это верно, – сказал Келси. – Во всяком случае, убийца здесь. Очень тяжело думать, что это кто-то из ваших коллег. Мисс Джонсон провела воскресенье с сестрой в Лаймстоуне, к тому же она работает с вами семь лет. Мисс Чедвик трудилась рядом с вами с самого начала. Мисс Рич находилась прошлой ночью в «Альтон-Гранд-отеле» в двадцати милях отсюда. Мисс Блейк была с друзьями в Ливерпуле. Мисс Роуэн работает с вами год, у нее отличное прошлое. В ваших слугах я, откровенно говоря, не усматриваю убийц. Все они преданы вам.

Мисс Вулстроу кивнула с явным удовольствием:

– Совершенно согласна с вами. Осталось не так уж много, правда? Тогда... – Она замолчала и посмотрела на Адама. – Выходит, что это могли сделать вы.

Он изумленно открыл рот.

– В самом деле, – продолжала она, как бы размышляя вслух, – вы приходите и уходите, когда хотите... Объяснение вашего появления здесь весьма убедительно, ваше прошлое безупречно, но вы можете вести двойную игру.

Адам пришел в себя.

– Ну, мисс Вулстроу, – восхищенно сказал он, – я, кажется, всерьез потеряю голову из-за вас. Вы все продумали!..

2

– Боже мой! – воскликнула за завтраком миссис Сатклиф. – Генри! Ты только взгляни!

Она только что принялась просматривать газету. Супругов разделял широкий стол, еще не убранный после отъезда гостей, проводивших у них уик-энд. Мистер Сатклиф, читавший французскую страницу газеты, не шелохнулся и не ответил.

– Генри!

Он повернулся к жене и увидел ее бледное лицо:

– В чем дело, Джоан?

– В чем дело? Второе убийство! В «Мидоубанке»! В школе Дженнифер!

– Что? Ну-ка, покажи! – Забыв о своей газете, он пересел к жене и принялся читать: – Мисс Элинс Ванситтарт... спортивный павильон... на том же месте, где была убита мисс Спрингер, преподавательница гимнастики. Гм...

– Я не могу в это поверить! – заговорила миссис Сатклиф. – «Мидоубанк»! Такая изысканная школа!

Мистер Сатклиф смял газету и бросил ее на стол.

– Единственное, что остается сделать, – сказал он, – это поехать туда и забрать Дженнифер.

– Ты имеешь в виду забрать совсем?

– Да.

– А тебе не кажется, что это будет не очень хорошо? После того, как Розамонд так старалась...

– Может быть, ты хочешь остаться единственной, кто не возьмет свою дочь? В твоей «Мидоубанке» скоро будет пусто.

– О, Генри, ты и в самом деле так думаешь?

– Да. Что-то там неладно. Сегодня же забери Дженнифер.

– Да... конечно... Я думаю, что ты прав. А что мы будем делать с нею?

– Отправим в обыкновенную школу. Не во всех же школах убивают.

– О, Генри, но и в таких школах всякое бывает. Ты забыл? На прошлой неделе писали в «Ньюс оф зе уорлд», как где-то кого-то застрелили.

– Тогда я не знаю, где в Англии осталось спокойное место! – буркнул мистер Сатклиф.

Негодуя, он бросил сигару на стол и вышел из комнаты.

3

Адам был снова один в спортивном павильоне. Его ловкие пальцы обшаривали шкафы. Конечно, вряд ли он найдет что-нибудь после полиции, но лишний раз посмотреть не мешает. Да и Келси говорил, что у каждого ведомства своя манера работать. Что же все-таки связывало это дорогое здание современной архитектуры с двумя убийствами? Гипотеза о свидании не проходит. Кто захочет во второй раз назначать свидание на месте, где совершено убийство! Что-то заставляет кого-то возвращаться сюда. Едва ли это тайник с камнями. Здесь нет потайных уголков, куда можно было бы что-то надежно спрятать. Здесь все открыто. У девочек, конечно, есть секреты, но это типичные секреты школьной жизни: фотографии киногероев, пачки сигарет, определенного сорта книги. Особенно интересовал его шкаф Шейсты. Что ожидала обнаружить здесь мисс Ванситтарт? Нашла ли она это? Взял ли убийца что-нибудь из рук убитой? И как ему удалось скрыться столь незаметно, что мисс Чедвик не увидела его?

  43  
×
×