23  

В окно ворвался слабый рокочущий звук.

— Проклятые моторки, — заметил Лазарус. — До чего они мне надоели.

— А это вовсе не моторка, а гидросамолет, — сказала Ник.

— Охотно верю.

— Еще бы вам не верить. Звук ведь совсем другой.

— Когда вы заведете собственный «мот», Ник?

— Когда соберусь с деньгами, — ответила она смеясь.

— И тогда, надо думать, сразу отправитесь в Австралию, как эта девушка, как бишь ее?

— О, я бы с удовольствием!

— Я преклоняюсь перед ней, — томно проговорила миссис Раис. — Какая выдержка! И в одиночку!

— Я преклоняюсь перед всеми летчиками, — подхватил Лазарус. — Если бы Майклу Сетону удалось облететь вокруг света, он стал бы героем дня, и с полным правом. Чертовски жаль, что он попал в беду. Для Англии это невозместимая потеря.

— Но, может быть, с ним ничего еще и не случилось, — сказала Ник.

— Не думаю. Сейчас уже не больше шанса на тысячу. Бедняга шальной Сетон.

— Его всегда называли «шальной Сетон», верно? — спросила Фредерика.

Лазарус кивнул.

— У них в семье все были с причудами, — ответил он. — Дядюшка, сэр Мэтью Сетон, тот, что скончался на прошлой неделе, и вовсе рехнулся.

— Тот сумасшедший миллионер с птичьими заповедниками? — осведомилась Фредерика.

— Ну да. Он все скупал острова. И был ужасным женоненавистником. Наверное, в молодости его бросила какая-нибудь девушка, и он нашел себе утеху в естествознании.

— Но почему вы решили, что Майкла Сетона нет в живых? — не унималась Ник. — По-моему, еще рано терять надежду.

— Да ведь вы с ним знакомы! — воскликнул Лазарус. — А я и забыл.

— Мы с Фредди встречали его в прошлом году в Ле Туке, — сказала Ник. — Он прелесть, правда, Фредди?

— Не спрашивай меня, голубчик. Это ведь был не мой, а твой трофей. По-моему, ты с ним как-то даже поднималась в воздух?

— Да, в Скарборо. Это было потрясающе.

— Вам приходилось когда-нибудь летать, капитан Гастингс? — учтиво обратилась ко мне Мегги.

Я сознался, что все мое знакомство с воздушным транспортом ограничивается путешествием в Париж и обратно.

Внезапно Ник вскрикнула и вскочила.

— Телефон! Не ждите меня — уже и так поздно, а я наприглашала массу гостей.

Она вышла. Я взглянул на часы, они показывали ровно девять. Принесли десерт и портвейн. Пуаро и Лазарус толковали об искусстве. Лазарус утверждал, что на картины сейчас нет никакого спроса. Затем они принялись обсуждать новый стиль мебели и убранства комнат.

Я попытался завязать беседу с Мегги Бакли, но девушка оказалась неразговорчивой. Она с готовностью отвечала, но ни разу не подхватила нить разговора, а тянуть ее в одиночку было для меня непосильной задачей.

Фредерика Раис, положив локти на стол, задумчиво курила; и дым от сигареты плавал вокруг ее белокурой головки. Она была похожа на замечтавшегося ангела.

В двадцать минут десятого в дверь заглянула Ник.

— Всем приготовиться! — возвестила она. — Зверинец прибывает.

Мы послушно встали со своих мест. Ник встречала гостей. Она пригласила человек двенадцать, в основном малоинтересную публику. К моему удивлению, Ник оказалась отличной хозяйкой. Отбросив новомодные манеры, она приветствовала каждого гостя со старинным радушием. Среди приглашенных был и Чарлз Вайз.

Вскоре все мы перешли в ту часть сада, откуда открывался вид на море и гавань. Для стариков принесли несколько кресел, остальные ждали стоя. В небо, сверкая, взлетела первая ракета. Вдруг я услышал чей-то знакомый громкий голос и, обернувшись, увидел, что Ник здоровается с мистером Крофтом.

— Как жаль, что миссис Крофт не может быть с нами, — говорила она ему. — Ее хоть на носилках надо было принести.

— Такая уж она у меня невезучая, бедняжка. Но жаловаться нипочем не станет — золотой характер… Ба! До чего хорош! — последнее относилось к огненному ливню, вдруг посыпавшемуся с небес.

До новолуния оставалось три дня, поэтому вечер был темный, да к тому же еще холодный, как почти все наши летние вечера. Мегги Бакли, стоявшая около меня, вздрогнула.

— Сбегаю за жакетом, — шепнула она.

— Позвольте мне.

— Не надо, вы не найдете.

Она направилась к дому. В этот момент ее окликнула Фредерика:

— Захватите и мой, Мегги. Он у меня в комнате.

— Она не слышала, — сказала Ник. — Я сама тебе принесу. Заодно захвачу меховую накидку. Эта шаль, оказывается, не такая уж теплая. А тут еще ветер, как назло.

  23  
×
×