98  

Бесполезно.

Зубы вспороли ткань штанины и вцепились в плоть.


15 часов 24 минуты

Задержав дыхание, оставшись практически без воздуха в тонущем вертолете, Грей онемевшими от холода пальцами отстегнул карабины. Давление гудело у него в ушах, вколачивая гвозди в череп. Наконец ему удалось освободить двухфутовый резиновый куб от крепежей и толкнуть его в сторону люка.

Грей наткнулся на Монка, который к этому времени также освободил свой груз. Одной рукой он обнимал бесчувственного Олли. Старик был без сознания, вероятно наглотавшись воды. Сразу же после удара о воду Грей проверил летчика. Тот сидел в кресле мертвый, все еще пристегнутый ремнями, в горле у него торчал острый стальной обломок.

Тут уже ничем нельзя было помочь.

Забрав все необходимое, Монк и Грей оттолкнулись ногами и выбрались из раскрытого люка в темную толщу воды. Солнце и воздух были где-то далеко вверху. До поверхности им ни за что не добраться, особенно так быстро, чтобы можно было надеяться откачать Олли. Но Грей был обязан старику своей жизнью. Он собирался вернуть долг.

Грей подтолкнул свернутый плот к Монку. Выпустив изо рта пузырьки воздуха, его друг крепко ухватился за трос, свисающий из резинового куба. Увидев в глазах Монка мучительную боль, Грей понял, что и сам выглядит не лучше. Если их в самое ближайшее время не прикончит холод, это сделает нехватка воздуха.

Грей вцепился одной рукой в ремень Монка, готовый подхватить Олли. Но сперва он дернул за шнурок на баллончике со сжатым воздухом, закрепленном на свернутом плоту.

Большой желтый спасательный плот быстро раскрылся, наполняясь воздухом. В обычной ситуации такие плоты бросают с воздуха тонущим морякам. Грей надеялся, что нестандартное использование плота поможет им спастись. Плавучесть надутого плота тотчас же потащила их вверх — сначала медленно, затем все быстрее и быстрее.

Через считаные секунды они уже торпедой рассекали воду.

Грей крепко держался за Монка, вдвоем они поддерживали Олли. Вода вокруг быстро становилась все светлее. Грей удовлетворил безумную потребность в кислороде, выпустив воздух из груди, обманывая легкие мыслью о том, что сейчас будет сделан вдох.

Ему хотелось надеяться, что этот обман воплотится в жизнь.

От нехватки кислорода у него перед глазами все потемнело, и он уже не мог определить, далеко ли еще осталось до поверхности.

И тут плот выстрелил из воды, словно пробка из бутылки шампанского. Он подлетел над волнами, увлекая за собой людей. Затем все трое рухнули обратно в море. Грею удалось удержать Олли. Монк намертво вцепился в плот.

Грей закашлял, зафыркал, отплевывая морскую воду. Монк подтянул плот ближе. На носу ярко вспыхнул желтый сигнальный огонь. Грей выбрался из ледяной воды, дрожа всем телом и лязгая зубами. Вдвоем они вытащили Олли. Грей уложил старика на дно, и Монк быстро его осмотрел.

— Не дышит, но прощупывается слабый пульс.

Перевернув старика на живот, Монк начал ритмично нажимать ему на грудную клетку. Делать это на мягкой резиновой поверхности было нелегко, но все же у Олли изо рта и из носа потекла вода. Удовлетворившись, Монк перевернул его на спину. Кожа старика приобрела пугающий серовато-багровый оттенок. Но Монк, имеющий специальную медицинскую подготовку, не собирался опускать руки. Он начал делать искусственное дыхание.

Грей мысленно вознес молитву небесам. Он был в долгу перед Олли. За поездку на этот проклятый остров и так пришлось заплатить слишком дорого. Грей скинул с плеч рюкзак, который отобрал у штатского, прибывшего на остров вместе с группой боевиков. Рюкзак тяжело шлепнулся на дно. Грей захватил его с тонущего вертолета. Бросить доставшуюся с таким трудом добычу было нельзя. Это было единственное, что им удалось получить в ходе операции.

Но какой ценой?

Грей обвел взглядом волны вокруг плота, мысленно представляя себе, как бурлящий поток отрывает от него Сейхан и уносит из кабины. Особых надежд он не питал. В ледяной воде она продержится не больше нескольких минут.

Куда она пропала?

Грей оглянулся вокруг, но море к югу от острова было затянуто густым дымом, поглотившим все. С трудом можно было рассмотреть что-либо на расстоянии несколько ярдов. Воздух был наполнен удушливым зловонием горящей серы и соли, но, по крайней мере, он стал теплее.

Солнце над головой пробивалось тусклым оранжевым пятном. Гораздо ярче светился находящийся неподалеку остров. До обломков Эллирэя было всего каких-то двести ярдов. Он виднелся черной тенью, увенчанной огненной короной. Языки пламени взметались высоко в воздух, а ленты горящей лавы струились вниз. Расколотые скалы были окутаны паром, обозначавшим те места, где расплавленная магма стекала в холодное море.

  98  
×
×