91  

А в мирной жизни… Ну что толку, что стреляю я из всего, что стреляет, рву все, что взрывается, и мины на ощупь разминирую. Понадобится-то другое. Взрывчатку, например, вытопить, это я додумался, а вот приспособить мотор от грузовика, чтоб электричество на замок давал – нет. Мысли все не в ту сторону повернуты. Да и физику всю школьную уже, наверно, десять раз позабыть успел.

Да уж.

Ладно, думаю, в конце-то концов, пока и те умения, что есть, очень даже к месту. А там посмотрим.

Тут дверь столовки в сторону отлетела – Аулей заходит. Ну, мы из-за стола повыскакивали, вытянулись «смирно».

– Эй, – шепчу, – это и есть господин барон.

Жиль вперед вышел, отсалютовал на свой, французский, манер и свиток протягивает:

– Барону Лико от герцога.

Аулей свиток взял, печать сорвал, развернул, глазами сверху вниз пробежал – а я и не думал как-то, что он так ловко читать умеет, – замер на секунду и начал аккуратно так обратно скатывать.

– Передайте герцогу, что все будет исполнено.

Эге, думаю, чую знакомый запах паленого. Похоже, все ж таки не подштанники будем пересчитывать – больше на боевой приказ смахивает.

– Позвольте отправляться?

Аулей кивнул. Жиль снова береткой махнул и вылетел наружу.

Ну вот, думаю, встретил, называется, земляка. Ни поговорить толком не успели, ни попрощаться по-человечески…

– Арчет, – командует Аулей. – Срочно найди отца Иллирия. И…

Только бы не рыжую, думаю! Вот только ее мне и не хватало.

Похоже, Аулей так же подумал.

– …Сюда его.

– Слуш… – Арчета опять ветром сдуло. А я остался.

Аулей по столовке взад-вперед прошелся. Остановился, искоса так на меня глянул, снова прошелся.

Да уж, думаю, задание, похоже, еще то. Когда командир вот так на тебя поглядывать начинает – мол, и хочется ему, и колется, и спиртику хлебнуть, и под трибунал не угодить, – значит, дело такое, что либо ты об него зубы обломаешь, либо оно об тебя. И никак иначе.

А Аулею-то еще сложнее. Подчинять меня ему никто не подчинял, формально, в смысле, по уставу, с приказом об откомандировании, и тэпэ – ага, подсунули бы нашим штабным писарям такой приказ, тут-то бы им, бедолагам, и настал бы полный и окончательный… Да и местную эту присягу вассальную я приносить пока не собираюсь – хватит с них и Трофима. Он, как я поглядел, чуть ли не первый богомол на деревне – каждую зорьку в часовню чешет, прямо как в родном колхозе на собрание.

Самое смешное-то, думаю, что обоим нам ясно – придет сейчас Иллирий, объяснят они мне, с горохом пополам, чего на этот раз нужно, я им откозыряю, крутанусь через плечо – и ура! Но вот слова для этого правильные подобрать…

Впрочем, на то он и капит… тьфу, барон.

– Вы меня звали, досточтимый?

Глаза у Иллирия – те самые, которые, как у Кулешова, добрые-добрые, – отчего-то масляно поблескивают.

– Звал, – кивает Аулей. – Вот, ознакомьтесь с сим посланием.

Поп свиток взял, прищурился, губами зашевелил.

– Хм, – изрекает наконец. – Поправьте меня, досточтимый барон, но насколько я понял – эти господа из столицы желают, чтобы наш уважаемый гость, – кивок в мою сторону, – и ваша дочь присоединились к свите принцессы, когда она вступит на земли Лико и, как здесь сказано, «сопроводили» Ее Высочество до замка Лантрис. Также им – надо полагать, Сергею и вашей дочери – следует озаботиться безопасностью принцессы во время этого пути, ибо… – Иллирий наставительно так палец поднял и голос повысил, – …до них дошли слухи о том, что силы Тьмы, желающие погибели Ее Высочеству, в последнее время стали более склонны к действию. Я правильно интерпретировал сие послание, барон, или в нем имеется еще какой-то скрытый смысл, коий ускользнул от меня?

– Вы, – раздраженно отзывается Аулей, – поняли это послание совершенно правильно.

И на меня оба уставились. А я что? Так, мимо проходил.

– Можно, – прошу, – это послание еще раз вслух зачесть?

А пока, думаю, эту телегу излагать будут, я хоть немного обстановку в голове прокачаю.

Да уж, думаю, такого задания мне еще выполнять не приходилось. Даже с Охламоном. Тварь, конечно, была пакостная, но не страшнее «тигра».

– Ладно, – говорю. – Передайте его лордству или кому еще там надо, что все будет сделано в наилучшем виде.

Развернулся и вышел.

А сам думаю – сказать-то легко, а вот сделать. Сам-то я до этого занимался делом напрочь противоположным.

Ладно. Вот и будем скакать от противоположного – поглядим на эту задачу с точки зрения противника. Чего бы я сотворил, если бы мне принцессу эту велели не уберечь, а совсем наоборот.

  91  
×
×