94  

Хотя… Я еще сразу, как на пригорок въехали, эту четверку узрел, начал местность на предмет засады оценивать. Не вытанцовывается.

До леса отсюда было метров восемьсот – для хорошей засады далековато. На такой дистанции надежно достать только пулемет может. Или, скажем, батальонный миномет, тоже вещь в хозяйстве небесполезная.

Опять же хорошую засаду проще было раньше устроить, когда дорога по лесу шла. С двух сторон кинжальным по колонне – такие брызги полетят. Плюс гранаты. А тут лес как раз отступил, справа так и вообще километра на два. Открытая местность, все как на ладони до самого нашего пригорочка.

Ладно.

Четверка, как нас увидела, сгрудилась вместе, пошептались они там о чем-то и стоят, ждут. На том же самом месте, словно приклеенные.

И чего это, думаю, они именно к этой конкретной точке дороги прилипли? Не медом же она вымазана. Нет, чтобы хоть пару метров навстречу податься.

Стганно все это, как говорил сержант Лившиц. Стганно.

Подъехали мы к этой компании метров на пять, тормознули, и только тогда личность в белом руку в перчатке приподняла, небрежно так – «хау» вам, мол, бледнолицые.

– Кто такие?

Я и рта раскрыть не успел – Кара в кузове прям-таки по стойке «смирно» вытянулась – только челка взвихрилась.

– Карален Лико из замка Лико, – звонко так рапортует.

Белый в ответ даже пером на шлеме качнуть не соизволил.

– Тиссегар Беол. Мы посланы из замка Лантрис встретить Ее Высочество и обеспечить ее безопасность.

– Надо же, – говорю, – как интересно. И мы тоже.

Гляжу – а Кара на этого белого во все глаза таращится, будто он не человек, а, скажем, новый тяжелый танк.

Хотя… я к нему повнимательнее так пригляделся.

Есть какая-то неправильность в морде лица. То ли глаза слишком большие, то ли…

– Может, – интересуюсь, – у вас при себе случайно и грамотка соответствующая завалялась? Мол, такие-то сякие-то уполномочены встретить принцессу и сопроводить ее до замка?

Кара от удивления чуть на днище не плюхнулась.

– Ты что? – в ухо бормочет. – Это же… это же светлый эльф.

– Да хоть светлый эльф, хоть серо-буро-малиновый, – шепчу. – Пусть сначала документы предъявит.

Ходил, думаю, тут уже один такой… Зеленый.

Жаль, не шлепнул я его тогда.

Этот… светлый эльф так на меня взглянул… Даже не презрительно. Брезгливо. Словно я не просто обычная муха, а только что по свежей куче дерьма ползавшая.

– Ты, – через губу выцедил, – слишком много позволяешь себе, смертный.

– Может быть, – киваю. – Коли не прав, то после извинюсь со всем старанием. Как только увижу надлежащим образом составленный документ. А пока…

И положил тихонечко так, ненавязчиво, правую руку на автомат.

Как говорил рядовой Маматов: «Хенде хох, а не то башка застрелю, да!»

Вообще-то я… как же это по-умному-то называется… а, блефовал. Если это действительно парши-диверсанты, то у них наверняка такие документы прикрытия должны иметься! До печати лично святого Петра! Тем более что я не какой-нибудь местный геральдик – Большую королевскую печать от Канцелярии третьей захудалости под расстрелом не различу.

Я им на психику давил. Расчет простой – свои драться не полезут ни при каких, разве что феодал какой на дуэль вызовет, а вот враги… у нас оружие, машина, а их вдвое больше.

Лицо у этого эльфа было хорошее. Тонкое, словно бы застывшее. И держался он хорошо. Вот только глаза его подвели. Я этот зырк мгновенный туда-сюда уже видел. Не один раз.

Но все равно он быстрым оказался. Очень быстрым. Я только-только заметить этот зырк успел, а он уже коня на дыбы, меч в руке – когда только выхватить успел, – и с «та-а-а» каким-то, должно быть, «ура» местное – на нас!

Все правильно… Только «шмайссер»-то у меня на коленях, да на боевом взводе…

Доспехи у него тоже были шикарные. По крайней мере, нагрудник «шмайссер» не взял. А ведь в упор бил!

Зато одна из пуль взяла да и скользнула по нему аккурат под челюсть.

А дальше все вдруг замедлилось, словно время – муха и как раз в сироп угодила. Эльф медленно-медленно с коня валится, я ствол автомата на оставшуюся троицу разворачиваю, те чего-то под плащами копошатся…

И тут прямо над головой такое, как говорил лейтенант Светлов, стаккато раздается – запросто оглохнуть можно. Стаккато – это, я так понимаю, от слова «станковый».

Я, собственно, и оглох. Заодно, должно быть, и контузию легкую схлопотал.

Еще бы! Авиационный крупнокалиберный – это вам не фунт изюма.

  94  
×
×