25  

Зафод ничего не сказал. Он задыхался, а его преследователь продолжал стучать в люк.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место, — повторил автопилот. — Пассажирам запрещен вход в навигаторскую.

— Я не пассажир, — выдохнул Зафод.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Я не пассажир! — завопил Зафод.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Я не… эй, ты меня слышишь?

— Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Ты автопилот?

— Да, — сказал голос из динамика над его головой.

— Ты отвечаешь за этот корабль?

— Да. Произошла небольшая задержка. Чтобы не вызвать неудобства пассажиров, они подключены к системам искусственного жизнеобеспечения. Кофе и бисквиты подаются каждый год, после чего пассажиры снова подключаются к системам искусственного жизнеобеспечения, чтобы не вызвать у них неудобства. Корабль отправляется после полного укомплектования. Извините за задержку.

Зафод поднялся. Стук в дверь уже прекратился.

— Задержка!? — воскликнул он. — Ты видел, что творится вокруг корабля. Это же пустыня, развалины! Была цивилизация, и нету! Отсюда и до ближайшей планеты нет ни одной салфетки с лимонным ароматом!

— Существует статистическая вероятность того, — непоколебимо продолжал автопилот, — что могут возникнуть другие цивилизации. Настанет день, когда возникнут и салфетки с лимонным ароматом. Вплоть до того момента в нашем путешествии будет небольшая задержка. Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Но…

Но в этот момент дверь открылась. Зафод бросился на своего преследователя, который стоял за ней. В руках у него был небольшой чемодан. Он был хорошо одет, и волосы его были аккуратно подстрижены. И у него не было бороды и длинных ногтей.

— Зафод Библброкс, — сказал он. — Меня зовут Зарнивуп. Мне кажется, ты хотел видеть меня.

Зафоду стало плохо. Изо ртов вылетали бессвязные звуки. Он рухнул на стул у пульта.

— Господи, ты откуда выпрыгнул?

— Я ждал тебя здесь, — по-деловому кратко ответил Зарнивуп.

Он поставил чемоданчик на пол, и сел на другой стул.

— Рад, что ты точно последовал указаниям, — сказал он.

— Я боялся, что ты выйдешь из моего кабинета через дверь, а не через окно. Тогда бы ты попал в беду.

Зафод затряс головами, и попытался что-то сказать.

— Когда ты вошел в дверь моего кабинета, ты вошел в мою электронно смоделированную Вселенную, — объяснил Зарнивуп, — и если бы ты вышел через дверь, ты вернулся бы в настоящую. А моя моделируется здесь.

Он похлопал по своему чемоданчику.

Зафод глядел на него с отвращением.

— Чем они отличаются? — выговорил он.

— Ничем, — сказал Зарнивуп. — Они идентичны. Разве что — да, я думаю, что в настоящей Вселенной жабулонские эсминцы серого цвета.

— Что происходит? — завопил Зафод.

— Все очень просто, — заявил Зарнивуп. Его самоуверенность и чувство превосходства вызывало у Зафода дикое желание врезать ему.

— Очень просто, — повторил Зарнивуп. — Я нашел координаты точки, в которой можно найти этого типа — человека, который правит Вселенной, и обнаружил, что, по всей вероятности, его мир защищен полем невероятности. Чтобы защитить свой секрет — и себя самого — я удалился в свою безопасную абсолютно искусственную Вселенную и спрятался в заброшенном туристическом лайнере. Я был в безопасности. Тем временем, ты и я…

— Ты и я? — вскричал Зафод. — Ты хочешь сказать, что мы были знакомы?

— Да, — сказал Зарнивуп. — Мы прекрасно знали друг друга.

— Не очень-то я был разборчив, — сказал Зафод, и погрузился в обиженное молчание.

— Тем временем ты и я сделали так, чтобы тебе удалось украсть корабль, работающий на принципе невероятностного полета — только на этом корабле можно добраться до мира правителя — и доставить его сюда. Мне кажется, ты это сделал, с чем тебя и поздравляю.

Он тонко улыбнулся, и Зафоду захотелось размазать эту улыбку по стене большим кирпичом.

— Да, кстати, если хочешь знать, — добавил Зарнивуп, — эта Вселенная была создана специально для тебя. Значит, ты в ней самое главное лицо. Ты бы не пережил Тотально-Воззренческого Вихря в настоящей Вселенной, — сказал он с еще более просящей кирпича улыбкой. — Пошли?

— Куда? — обиженно сказал Зафод.

— На твой корабль. Золотое Сердце. Я надеюсь, он при тебе?

— Нет.

— Где твоя куртка?

Зафод поглядел на него в полном изумлении.

— Моя куртка? Я ее снял. Она там, снаружи.

  25  
×
×