46  

– Больше не хочу, – сказал он. Оглянулся на холодильник и посмотрел подозрительно на Дженкинса, словно тот сыграл над ним шутку.

– Что ж, я это сделаю, раз так нужно, – сказал Боб. – Однажды я уже предложил свое тело науке. Может быть, кто-то из вас желает попробовать пиво? Мне кажется, это очень важно.

– Давайте мне, – сказал Ник.

– Нет, – вмешался дон Гаффни. – Лучше мне. Ей богу, так хочется пивка. Я и прежде пил его теплым, и ничего, не Околел.

Он взял бутылку, свернул пробку и запрокинув голову, хлебнул. В следующий момент струей выплюнул все прямо на пол.

– Господин – воскликнул он. – Совершенно выдохлось!

– Неужто? – Боб оживился. – Так-так! Отлично! Сейчас посмотрим! – Он быстро зашел за стойку бара, взял с полки бокал. Гаффни поставил бутылку возле кассы. Брайан внимательно осмотрел ее, а Боб Дженкинс взял и тоже обследовал. Никакой пены не поднялось к горлышку. «Там может быть и вода», – подумал он.

То, что Боб налил в бокал, однако, водой не выглядело. Похоже было на пиво. Выдохшееся пиво. Никакой пены. К внутренней стенке бокала прилипли несколько крошечных пузырьков, но ни один не всплыл к поверхности.

– Ну что ж, – сказал Ник, – выдохлось. Такое случается. Не завернут пробку как следует на фабрике – весь газ и выходит. Наверно, каждому такое попадалось.

– Но если вы к этому добавите и лишенный вкуса сандвич с салями, какие-то выводы напрашиваются, верно?

– Да о чем выводы?! – воскликнул Брайан.

– Минуточку, – ответил Боб. – Сначала давайте прореагируем на замечание мистера Хопвелла. – Он обернулся, сгреб обеими руками несколько бокалов (некоторые попадали с полки на пол и разбились), затем с ловкостью профессионального бармена расставил их в ряд. – Дайте-ка сюда еще пива! И прохладительных напитков, раз уж мы тут.

Альберт и Бетани подошли к холодильнику и каждый из них взял наугад бутылок по пять.

– Он что, чокнутый? – тихо спросила Бетани.

– Не думаю, – ответил Альберт. Он примерно понимал, что хочет им продемонстрировать писатель. – Помнишь, как он посоветовал тебе поберечь спички? Он знал – что-то в этом роде должно было случиться. Потому так и хотел, чтобы мы пошли в ресторан. Хотел продемонстрировать.

Листок дежурства был разорван десятка на три узких полосок, а лангольеры подобрались еще ближе.

Крэг ощущал их приближение где-то в глубине сознания, как растущее давление.

Давило заметно сильней.

Пора было идти.

Он взял пистолет, поднял атташе-кейс, встал и покинул комнату службы безопасности. Шел медленно и мысленно повторял: «Я не хочу вас убивать, но сделаю это, если придется. Отвезите меня в Бостон. Не хочу в вас стрелять, но сделаю, если придется. Отвезите меня в Бостон».

– Сделаю, если придется, – пробормотал Крэг, возвращаясь в зал ожидания. – Сделаю, если придется. – Его палец нащупал курок револьвера и взвел его.

На полпути через зал его внимание вновь приковал сумеречный свет, исходивший из окна. Он повернул в его сторону. Чувствовал их присутствие где-то там. Лангольеры. Они сожрали всех бесполезных, ленивых людей, а теперь возвращались за ним. Ему непременно нужно вылететь в Бостон. Знал, что это единственный путь спасения того, что от него осталось… а их смерть будет ужасной. Ужасающей будет их смерть.

Он медленно подошел к окну и уставился наружу, не замечая разговоров остальных пассажиров позади него.

Боб Дженкинс налил понемногу из каждой бутылки в свой бокал. Содержимое каждой было лишено газа.

– Убедились? – спросил он Ника.

– Разумеется, – ответил Ник. – Если вы догадались, что здесь происходит, друг, поделитесь. Расскажите, пожалуйста.

– Есть у меня идея, – сказал Боб. – Боюсь, она не очень утешительна. Но я принадлежу к категории тех людей, для которых знание в итоге лучше, чем неведение, безопаснее даже, я бы сказал, причем невзирая на то, что истина может оказаться весьма неприятной. Вы поняли?

– Не совсем, – ответил Гаффни.

Боб пожал плечами и чуть улыбнулся.

– Будь что будет, но я утаивать свои соображения не стану. Прежде чем я скажу что-то, попрошу всех осмотреть это место и сказать мне, что вы видите.

Они осмотрели весь зал, сосредоточив внимание на креслах и столиках. Однако не заметили Крэга, который стоял в дальнем конце зала и глядел на летное поле.

– Ничего, – сказала наконец Лорел. – Извините, но я ничего не увидела. Может быть, ваше зрение повнимательнее, мистер Дженкинс?

  46  
×
×