После смерти отца юная Фиби Стивен стала одной из совладелиц крупной...
Дженна Роуд не лишена таланта, но чужда амбиций. Она преподает студентам...
Все четверо проползли по конвейерной ленте сквозь заслонку из резиновых полос и спрыгнули на бетон площадки для разгрузки багажа, прислушиваясь к звуку того, что Крэг Туми назвал лангольерами.
– Насколько оно приблизилось? – спросил Брайан у Ника.
– Трудно сказать. Звучит, конечно, ближе. Но мы были все это время внутри помещения.
– Ну, пойдемте же, – нетерпеливо позвал их Альберт. – Как нам подняться обратно в самолет? Карабкаться по скату?
– Нет нужды, – ответил Брайан и указал на трап, стоявший возле ворот № 2. Они направились к нему. Звуки их шагов едва были слышны.
– Ты понимаешь, Альберт, что догадка твоя может оказаться притянутой за уши? – спросил Брайан на ходу.
– Понимаю, но…
– Лучше хоть притянутое за уши, чем вообще ничего, – закончил за него Ник.
– Я просто к тому, чтобы он не слишком разочаровывался, если ничего не выйдет.
– Не волнуйтесь, – тихо вставил Боб. – Я буду разочарован не меньше. Идея парнишки имеет хорошую логическую основу. Должно подтвердиться… хотя, Альберт, надеюсь, ты понимаешь: могут быть факты, о которых мы пока ничего не знаем.
– Согласен.
Они подошли к трапу на колесах, и Брайан ногой откинул тормозные колодки. Ник и Брайан ухватились за перила слева и справа.
– Надеюсь, что колеса в этом мире еще вертятся, – сказал Брайан.
– Должны вертеться, – ответил Боб Дженкинс. – Здесь, возможно, большинство компонентов обычной физической и химической активности сохраняются. Наши организмы способны обрабатывать воздух, двери открываются и закрываются.
– И силу тяжести не забудьте, – заметил Альберт. – Земля пока что притягивает.
– Ладно, отставим разговоры и попытаемся, – предложил Ник.
Трап легко поехал. Вдвоем они легко покатили его к 767-му. Альберт и Боб шли следом. Одно из колес ритмично поскрипывало. Единственным другим звуком был тихий хруст-треск-хруст, доносившийся откуда-то с востока, из-за горизонта.
– Вы посмотрите на него, – сказал Альберт, когда они подошли к 767-му. – Нет, вы только взгляните! Неужели не ясно? Как много в нем всего этого по сравнению с остальным.
Нужды отвечать не было, и все промолчали. Все было слишком очевидно. Помимо своей воли Брайан начинал верить, что идея парнишки верна.
Они приставили трап под углом возле ската.
– Я поднимусь, – сказал Брайан. – Когда втащу скат внутрь, Ник, вы и Альберт приставите трап как надо.
– Слушаюсь, капитан, – ответил Ник и отдал коротко честь двумя пальцами.
Брайан фыркнул.
– Младшими атташе. Ничего себе. – Он легко взбежал по лестнице.
Спустя несколько мгновений скат был водворен внутрь самолета, после чего Брайан наблюдал, как Ник и Альберт точно подогнали трап ко входу.
Руди Варвик и Дон Гаффни теперь взяли на себя роль сиделки возле Крэга. Бетани, Дайна и Лорел стояли в зале ожидания у окна. Дайна спросила:
– Что они там делают?
– Убрали скат и подогнали к двери трап, – ответила Лорел. – Сейчас поднимаются внутрь. – Она посмотрела на Бетани. – Ты не знаешь, что они задумали?
Бетани покачала головой.
– Все, что я знаю, это – Туз, Альберт, почти с ума спятил. Это все. Сначала я думала, что он от меня обалдел, но видно, не так. – Она сделала паузу. – Во всяком случае, пока что. Он сказал что-то насчет того, что самолет находится больше там. А мои духи оказались меньше там. Попробуй пойми. И еще что-то насчет двустороннего движения. В общем, я так и не врубилась.
– А я, кажется, догадываюсь, – сказала Дайна.
– Ну, и какие у тебя догадки, деточка?
Дайна покачала головой.
– Я только надеюсь, что они поторопятся как следует. Потому что мистер Туми правильно сказал. Лангольеры приближаются.
– Дайна, но это всего лишь выдумка его отца.
– Может быть, когда-то это и было выдумкой, ответила Дайна, повернув лицо в сторону окна. – Но теперь это больше не выдумка.
– Порядок, Туз, – сказал Ник. – Начинай представление.
Сердце Альберта взволнованно стучало в груди, руки дрожали, пока он готовил четыре элемента своего эксперимента на столике первого класса, где тысячу лет назад, на другой стороне континента, женщина по имени Мелани Тревор распоряжалась коробкой апельсинового сока и двумя бутылками шампанского.
Брайан внимательно наблюдал, как Альберт расположил картонку спичек, банку Будвайзера, банку пепси и сладкий бутерброд из холодильника самолета. Бутерброд был запечатал в целлофановый пакетик.