103  

– И оно появилось?

Валери усмехнулась, но немного грустно:

– Я не уверена. Однако Джек четко сказал, что не планирует задерживаться здесь надолго, так что... – Она снова пожала плечами.

Брис сжал ее руку и ослепительно улыбнулся.

– Не торопитесь отказываться, – посоветовал он. – Вы понятия не имеете, что жизнь приготовила для вас, возможно, за следующим поворотом.

«Если бы он только знал», – подумала Валери. За последнее время на ее долю выпало столько неожиданностей, что она едва успевала с ними справляться.

– Это образное выражение, но в нем есть доля истины. Живите сегодняшним днем, – продолжил Брис. – Пусть завтрашний день сам позаботится о себе.

Он обернулся, увидев, что Эрик и Джек направляются к ним.

– «Полуночное шоу»? Ничего себе! – Эрик вопросительно посмотрел на Валери. – Впечатляет.

Валери глазам своим не верила: Эрик был искренне рад. Казалось, его ни капли не волновало, что слава, которую заслужил он, достанется другому. Впрочем, Валери могла его понять: Эрику с избытком хватало внимания, которое он получал со стороны красивого и чуткого Бриса.

Девушка повернулась к Джеку:

– Значит ли это, что ты передумал и решил участвовать в шоу?

– Нет. – Джек проигнорировал удивленный взгляд Эрика. По-видимому, за время короткой встречи они не успели обсудить самого главного. – Послушай, давай занесем это внутрь.

Потом молодой человек поинтересовался, обращаясь к Эрику:

– Так что там с комнатами? Мы могли бы... Щеки Эрика немного порозовели, а улыбку Бриса нельзя было назвать иначе, чем шаловливой.

– Что ты сделал? – одновременно воскликнули Валери и Джек.

– Не сердитесь, – попросил Эрик.

– Поздно сердиться, как я понимаю. – Джек взглянул на Валери. – Не волнуйся, что бы он ни натворил, мы можем это изменить.

– Это апартаменты с двумя спальнями, – пустился в объяснения Эрик, когда они вошли в просторный холл гостиницы. – И, учитывая, что на днях я застал вас...

Он похлопал Валери по руке и продолжил:

– Извини за бестактность. Но поскольку вас обоих поселили в одном номере... Я спросил себя, каковы шансы, что вы проснетесь утром в разных спальнях?

Валери поперхнулась, хотя, что кривить душой, такая мысль приходила ей в голову. Надо жить одним днем. Или вечером.

– Эрик... – начал Джек, но приятель прервал его на полуслове:

– А когда на пороге неожиданно появился Брис... – Эрик бросил пылкий взгляд на брюнета, так что Валери и Джек немного покраснели, – я сделал вывод, что решение проблемы напрашивается само собой. Мы поселимся в одной комнате, а вы, ребята, возьмете себе другую.

Валери и Джек выглядели ошарашенными.

– Эрик, послушай, я... – начала Валери.

– Не переживай. Джек – джентльмен, – успокоил ее Эрик. – Он ляжет на диване, если тебе так будет удобнее. Верно, приятель?

Джек стоял с открытым ртом, очевидно лишившись дара речи.

– Слушай, вот ключ, – восторженно сообщил Эрик, вложив ключ от номера в руку своему другу. – Это апартаменты Вандербилта.

– А вы куда направляетесь? – спросил Джек, наконец обретя способность говорить.

– Брис устроил мне сюрприз, впереди потрясающий вечер. Сегодня уже я вам не нужен?

– Нет. – Валери взяла себя в руки. – У нас все будет хорошо.

Эрик подмигнул ей.

– Возможно, мы вернемся поздно. Я прочитал об одном клубе и решил разведать, что это за место.

– Прогулка по Нью-Йорку с потрясающим мужчиной? – рассмеялся Брис. – Я просто обязан порисоваться.

Эрик усмехнулся:

– Черт, как я люблю эту жизнь.

К счастью, Джеку и Валери ничего не пришлось отвечать, поскольку Эрик и Брис вышли из гостиницы, болтая и смеясь по дороге.

– Ты прав, – заметила Валери. – Кажется, они оба счастливы.

Джек встал рядом с ней, наблюдая, как Эрик и Брис миновали несколько такси, выстроившихся вдоль тротуара, и запрыгнули в длинный белый лимузин.

– Хотел бы я сказать, что я продвинутый и достаточно либеральный, чтобы жить по соседству рядом с ними. Хотя, наверное, я чувствовал бы себя не менее странно, если бы Эрик вел сентиментальные разговоры с женщиной. Честное слово, я ждал, что они вот-вот перейдут на детское сюсюканье.

– Посмотри на это с другой стороны: скорее всего они не вернутся до утра. Если нам повезет, мы их не увидим.

Они направились к лифтам, избегая смотреть друг на друга. Джек сунул ключ в карман.

– Что касается моего расписания...

  103  
×
×