80  

– Думаю, это как раз тот случай, – сказала Эльвира довольным голосом. – А что Десмонд сказал тому человеку?

– Не осмелюсь повторить в присутствии женщины, что я от него услышал. А потом он повесил трубку.

Наблюдая за лицом Альберта, Эльвира заметила, что на лбу у него стали набухать вены.

– Собираюсь утром позвонить детективам, – сердито произнес он, хлопнув ладонью по столу. – Они должны это знать. А мне надо решить, признаться ли Чарльзу в том, что я о нем говорил.

Они допили латте и вышли из кафе. По пути домой Эльвира была непривычно молчалива, но Уилли знал, что в ее голове шла напряженная работа.

– Дорогая, что ты думаешь обо всем этом?

– Уилли, это не означает, что Чарльз невиновен. И это вовсе не означает, что Альберт сказал правду. При всем его так называемом нежелании, как подсказывает мне моя интуиция, он без труда выложит все эти слухи прокурору. Не забудь, он у них тоже под колпаком.

– Значит, наша встреча с ним напрасна? – спросил Уилли.

– Вовсе нет, Уилли, – произнесла Эльвира, когда он взял ее за руку, чтобы перейти улицу. – Вовсе нет.

Глава 68



Уолли Грубер и Джошуа Шульц смотрели друг на друга, разделенные старым деревянным столом в комнате для переговоров.

– Вы нервничаете, Джош, – съехидничал Уолли. – Хотя в «Рикерс-Айленд» сижу я, а не вы.

– А вот вам не помешало бы понервничать, – съязвил в ответ Шульц. – В этой дыре сидит тот, кому на все плевать. Билли Деклар уже рассказывает, как вы его сдали. Конечно, вы сделали это из определенных соображений, но вам лучше быть осторожнее.

– Позвольте мне самому об этом позаботиться, – пренебрежительно произнес Уолли. – Знаете, Джош, завтра я собираюсь прокатиться в Нью-Джерси. День, похоже, будет славный, подышу свежим воздухом.

– Вы не кататься будете, Уолли, вас туда потащат в цепях и наручниках. Это вам не прогулка. Что бы вы ни придумали, а тянуть лямку все равно придется. Ладно, с драгоценностями вам удалось выкрутиться, но если с фотороботом ничего не выйдет, то кто знает? Они могут протащить вас через детектор лжи. Если откажетесь или не пройдете его, они подумают, что в деле бытового убийства вы их просто развели. При таком раскладе можете радоваться, если за возврат драгоценностей вам скостят хотя бы полгода.

– Знаете что, Джош, – вздохнул Уолли, подавая сигнал охраннику у двери, что готов вернуться к себе в камеру, – вы законченный пессимист. В тот вечер я действительно видел лицо так же хорошо, как вас теперь. И потом, если по фотороботу они никого не узнают, то, вполне возможно, убийца Лайонса был наемный.

Вошел охранник, и Уолли встал.

– Джош, мне больше нечего вам сказать, а детектора лжи я вовсе не боюсь, так что ни мое давление, ни сердцебиение им ничего не покажет. Картинка их полиграфа будет ровненькой и гладенькой, как попка младенца.

Джошуа Шульц взглянул на своего клиента с завистливым восхищением. Совершенно не понимая, до какой степени Грубер прикидывается, он произнес:

– Увидимся у прокурора завтра утром, Уолли.

– Жду не дождусь нашей встречи, Джош. Уже скучаю. Но постарайтесь обойтись без мрачной физиономии и не ведите себя так, словно не верите мне. Если не справитесь с собой, то в следующий раз, когда попаду в неприятности, найму другого адвоката.

«И он не шутит», – подумал Шульц, наблюдая, как под конвоем его клиент направился к себе в камеру. Пожав плечами, он подумал, что стоит смотреть на вещи более оптимистично.

В отличие от других клиентов Уолли всегда платил за его услуги.

Глава 69



В шесть вечера во вторник Мария вышла из лифта на этаже психиатрического отделения медицинского центра «Берген парк». В конце коридора за столом сидел охранник. Она направилась к нему, слушая гулкое постукивание своих каблуков по гладкому полу.

Охранник взглянул на нее с абсолютно равнодушным выражением лица. Мария назвала свое имя и предъявила пропуск, как и в приемной внизу. С растущим волнением она ждала, пока он позвонит по телефону. «Хоть бы в последний момент не оказалось, что по какой-то причине нельзя увидеться с мамой, – нервно подумала она. – Хоть бы этого не случилось».

Охранник положил трубку телефона.

– Сейчас придет медсестра и проведет вас в комнату вашей матери, – сказал он с искренним сочувствием в голосе.

  80  
×
×