16  

Джипси хотела было ответить, но присутствие Рико, молча стоявшего неподалеку, помешало ей. Она чувствовала на себе его строгий взгляд. Слова домработницы явно напомнили ему, как много он уже пропустил в жизни дочери.


Пообещав скоро вернуться с чаем и бутербродами, женщина оставила их. Джипси некоторое время еще посуетилась вокруг Лолы, готовая занять себя чем угодно.

— Она всегда так спит? — спросил Рико.

Джипси наконец поднялась на ноги, скрестив руки на груди. Его вопрос снова разозлил ее.

— Она должна спать днем.

Рико сжал зубы:

— И откуда мне это знать?

Джипси снова почувствовала себя виноватой, глядя, как он резко снимает пальто и бросает его на спинку стула. Он начал мерить шагами комнату, и женщина снова почувствовала усталость. Пытаясь увеличить расстояние между ними, она отошла, оглядываясь. Из окон во всю стену было видно Лондон, на небе, затянутом грозовыми тучами, отчетливо вырисовывались небоскребы.

Она обернулась к Рико:

— Мы не можем остаться здесь надолго. Это место не подходит ребенку. — Джипси указала на стеклянный столик. — Кругом острые углы. Лола сейчас так непоседлива, она поранится.

Мужчина прищурился, засунув руки в карманы, и она покраснела. Внезапно ей стало жарко.

— Я сделаю все, чтобы ее защитить. В течение суток эта квартира станет абсолютно безопасной. Тебе стоит придумать что-то посущественнее, Джипси.

Подозрение холодным ужасом сжало ее сердце.

— Те грузчики… Что они привезли?

— Коляску, кроватку, пеленальный стол, — раздраженно перечислил Рико. — Я велел помощнику убедиться, что они доставят все необходимое для ребенка. Скажешь потом, если чего-то нет.

Джипси опустила руки:

— Но… я приехала просто поговорить… всего на один вечер… одну ночь. Завтра мы уедем домой. Я должна найти работу, и Лола не привыкла к этому месту… — Истерика нарастала внутри нее. — Все это нам не понадобится, тебе придется отправить это обратно в магазин.

Рико двинулся к Джипси, и ей захотелось схватить Лолу и броситься бежать. В его глазах появилось что-то дикое, и только сейчас она поняла, каким опасным он может быть.

— Этот ребенок — моя дочь. Я уже пропустил пятнадцать месяцев ее жизни. Насколько она знает, отца у нее нет. Сейчас она не понимает, насколько это важно, зато понимаю я. Так вот, Джипси Батлер, с этого дня я буду присутствовать в вашей жизни. И тебе не стоит со мной спорить.

Удивительно, но, несмотря на страх, который внушали его слова, Джипси почувствовала себя увереннее:

— Ты угрожаешь мне, Рико? Хочешь сказать, если мы уйдем отсюда, ты обрушишь на нас все свое влияние?

Теперь его глаза казались почти черными.

— Именно это я и хочу сказать, — с ледяным спокойствием произнес он. — Если ты сейчас уйдешь отсюда, я позволю это только в том случае, если Лола останется здесь. Но учитывая то, как ты упрямо скрывала ее от меня, ты этого не сделаешь.

— Ты прав. Я ни за что не оставлю дочь. Что же до нашей ситуации — да, мы уязвимы, и воевать с тобой глупо. Я не такая идиотка и знаю, как действуют мужчины, подобные тебе, Рико Кристофайд. Вы не чувствуете никакого раскаяния, уничтожая тех, кто осмеливается вам противостоять. Мы пока останемся здесь, но я более чем уверена, что, как только ты увидишь, насколько тяжело жить с маленьким ребенком, ты вышвырнешь нас обратно, чтобы мы не мешали твоей свободе и стремлению захватить мир. И этот момент скоро наступит.

Джипси замолчала, тяжело дыша.

Рико смотрел на нее почти с ненавистью, и она испугалась, что перешла черту. Но насколько она знала, воевать с ним очень глупо. Лучше позволить ему поиграть в отца и подождать, когда ему наскучит. Она ни на секунду не сомневалась, что так и будет, особенно если учесть, что его поджидают рыжеволосые красавицы вроде вчерашней. Мысль о том, что они спали вместе, только еще больше разозлила ее.

В этот момент в комнату вернулась миссис Уэйкфилд с чаем и бутербродами, а проснувшаяся Лола попыталась выбраться из кроватки. Джипси бросилась ей помогать и машинально оттащила ее подальше от жуткого кофейного столика. Лола тут же вывернулась из ее рук и пошла к окну, зачарованная видом.

— Ти-ка! — воскликнула она, ткнув пальчиком в пролетевшую мимо окна птицу.

Миссис Уэйкфилд перестала накрывать на стол и принялась знакомиться с девочкой, пребывавшей в полном восторге.

  16  
×
×