78  

— Джейс, — выдавила Клэри. Он посмотрел на нее сверху вниз:

— Да?

Клэри старалась подобрать нужные слова:

— Как думаешь, с ним все хорошо?

— С Саймоном? — Джейс замялся, и ей вспомнились слова Изабель: «Лучше не приставать к нему с вопросами, если не уверена, что выдержишь прямолинейный ответ».

Джейс промолчал и снова надавил на кнопку звонка. На этот раз Магнус ответил. Его голос загремел на весь подъезд:

— КТО ПОСМЕЛ НАРУШИТЬ МОЙ ПОКОЙ?

Джейс почти занервничал:

— Джейс Вэйланд. Помните? Я из Конклава.

— Тот, который с голубыми глазами? — оживился Магнус.

— Он про Алека, — шепнула Клэри.

— Нет. Обычно мои глаза называют золотистыми и сияющими, — сообщил Джейс в домофон.

— Ах, вот кто, — разочарованно протянул Магнус. Не будь Клэри так расстроена, она бы обязательно засмеялась. — Ну ладно, поднимайся.

Магнус открыл дверь. Он уже переоделся в шелковое кимоно с драконами, на голове был золотой тюрбан. Его лицо выражало нескрываемое раздражение.

— Я спал.

Не дожидаясь, пока Джейс ответит какой-нибудь колкостью, например по поводу тюрбана, Клэри произнесла:

— Простите, что побеспокоили…

У ног Магнуса возник маленький белый комок с зигзагообразными серыми полосками и кисточками на розовых ушах. Зверек напоминал скорее большую мышь, чем крошечного кота.

— Главнейший Мяо? — догадалась Клэри.

Магнус кивнул:

— Вернулся…

Джейс презрительно посмотрел на полосатого котенка:

— Это не кот. Он же не больше хомяка.

— Я великодушно делаю вид, что не слышал твоих слов. — Магнус тихонько подтолкнул Председателя подальше от Джейса. — Выкладывайте, зачем пришли.

Клэри протянула порванный рюкзак:

— Саймон пропал.

— Что пропало?

— Пропал он сам, — не выдержал Джейс. — То есть отсутствует, исчез, его нет.

— Может, он где-то спрятался? — предположил Магнус. — Быть крысой нелегко, особенно тем, у кого плоховато с сообразительностью.

— У Саймона с сообразительностью все в порядке, — огрызнулась Клэри.

— Это правда, — добавил Джейс. — Хотя внешне по нему не скажешь… На выходе из вашей квартиры один из гостей провел рукой по рюкзаку Клэри. И наверняка вытащил крысу. В смысле, Саймона.

Магнус пожал плечами:

— Ну и?..

— Я хочу выяснить, кто это был, — спокойно ответил Джейс. — Думаю, вы знаете, о ком речь. Вряд ли в квартире верховного мага Бруклина что-либо происходит без его ведома.

Магнус рассматривал свой покрытый лаком ноготь:

— Ты не ошибся.

— Скажите нам! — взмолилась Клэри, хотя на ее запястье предостерегающе сжались пальцы Джейса. — Пожалуйста!

Магнус вздохнул:

— Ладно. Я видел, как один из молодых вампиров уезжал на мотоцикле с бурой крысой в руках. У них гнездо на окраине города. Честно говоря, я подумал, что это кто-то из его дружков, — пьяные вампиры часто превращаются в летучих мышей или крыс.

У Клэри затряслись руки.

— Но теперь вам кажется, что он забрал именно Саймона?

— Скорее всего, да.

— А где именно их гнездо? — спросил Джейс.

— Что? — не поняла Клэри.

— Вампирское гнездо. Они же туда поехали, верно?

— По-видимому. — Магнус явно занервничал.

— Скажите, где оно находится.

— Я не намерен ссориться с вампирами ради какого-то примитивного, с которым даже не знаком.

— Погодите, — проговорила Клэри. — А что они будут делать с Саймоном? Я думала, им не разрешается трогать людей.

— По-моему, Дети тьмы решили, что будет здорово завладеть ручной крысой Сумеречных охотников. Несмотря на Договор, они вас недолюбливают, а про убийство животных в Завете ничего не сказано.

— Они собираются его убить?

— Не обязательно, — поспешно произнес Магнус. — Возможно, они приняли его за одного из своих.

— И все-таки, что они с ним сделают? — допытывалась Клэри.

— Когда он снова превратится в человека, его убьют в любом случае. У вас в запасе несколько часов.

— Тогда вы должны помочь нам, — произнесла Клэри. — Иначе Саймон умрет!

Магнус посмотрел на нее почти ласково:

— Все люди умирают, дорогуша. Привыкай.

Он начал закрывать дверь, но Джейс быстро подставил ногу.

Магнус вздохнул:

— Что еще?

— Вы так и не сказали, где гнездо.

— И не скажу. Я ведь сразу…

  78  
×
×