65  

— Да, это я, — донеслось в ответ. — А кто вы?

— Человек, похитивший вашего сына, — представился Грач. — Полагаю, что вам нет необходимости объяснять, с чем это связано. Вы достаточно умны, чтобы понять это самостоятельно.

— Напротив, я ничего не понимаю, — ровным голосом без тени волнения произнес в ответ тот. — Будьте добры, объясните, кто вы и что от меня хотите. Выкуп? У меня нет денег. Я старый человек…

— Вот только не нужно сказок, — прервал его речь Валентин. — Вы отлично все поняли. А теперь об условиях: мы вернем вам вашего сына только после того, как вы вернете похищенных детей.

— Каких еще детей? Кем похищенных? — гнул прежнюю линию Одинцов. — Я ничего не понимаю. К тому же, молодой человек, хочу вас сразу предупредить, мой сын взрослый человек, и если он желает, то пусть выплачивает за себя выкуп сам. Он уже достаточно самостоятелен для этого. Так что извините…

— Обалдеть! — Грачев раздраженно отшвырнул трубку телефона в сторону и застучал пальцами по крышке стола.

— Что? — осторожно спросил у него Ашот.

— Он бросил трубку.

— Это я понял. А что он сказал?

— Что знать ничего не знает и что до сына ему дела никакого нет.

— Он блефует, — не поверил Мачколян. — Зачем бы тогда его людям устраивать за нами погоню? Этот человек что-то задумал. Может, он надеется, что мы просто так отпустим его сына, поняв, что денег все равно не дождаться?

— Я и не просил у него денег…

— А, ну тогда другое дело. — Ашот задумчиво почесал затылок. — Честно сказать, все эти соображальные дела не для меня. Ничего в этом не понимаю.

Вновь зазвонил телефон. Ашот снял трубку и громко спросил:

— Кто?.. А, Алька, ты, что ли? Ну, чего нового?.. Серьезно? Погодите, сейчас будем.

Торопливо вскочив с дивана, Ашот сообщил:

— Нашим только что звонили. Речная служба нашла теплоход.

— Ну наконец-то…

— Не спеши радоваться. Судно затонуло. Водолазы осматривают его и ищут тела. Пока ничего не найдено, возможно, все спаслись на шлюпках. Косицин высылает нашу бригаду туда, я сказал, что мы сейчас подтянемся. Только вот что делать с этим? — Мачколян кивнул на преспокойно таращащегося в телек парня.

— Берем с собой, не здесь же оставлять. Эй, Влад, перерыв окончен, давай в машину.

— Ну, вечно мне не дают досмотреть фильм, — вздохнул тот, но все же послушно последовал за спасателями. Ему вообще, похоже, было плевать на все и вся.

* * *

— А, вот и вы. — Косицин протянул прибывшим на место сбора у реки Грачеву и Мачколяну свою руку. — Быстро добрались.

— Что он здесь делает? — не спеша пожимать руку начальнику, как это уже успел сделать Ашот, нахмурившись, спросил Валентин, глядя куда-то поверх голов.

Михаил Илларионович обернулся, не понимая, о ком конкретно идет речь. За его спиной в некотором отдалении стояли трое: начальник ГОЧС Андрей Николаевич Назаркин, начальник УВДТ Котлов Василий Евгеньевич и довольно неприятный пожилой мужчина презентабельного вида.

— Оп-ля, — теперь уже заметил последнего и Мачколян. — Неожиданная встреча.

— Вы о ком? — удивленно переспросил Косицин. — Уж не об Одинцове ли Дмитрии Яковлевиче?

— О нем самом, — кивнул Грачев. — Не можем взять в толк, что этот миллионер тут делает.

Косицин улыбнулся:

— Вы слишком плохо думаете о людях. Миллионерам тоже не чужды проблемы общества.

— Ну да, как же, — тихо проворчал Ашот.

— Дмитрий Яковлевич любезно предложил нам свою помощь. Он спонсирует поиски тел пассажиров теплохода — у городских служб на это своих денег, как обычно, не хватает.

— Все они, эти миллионеры, меценаты и спонсоры, — язвительно изрек Ашот и, смачно сплюнув на сторону, тут же добавил: — Черта с два я в это поверю.

— В это не нужно верить, это нужно принимать. Пойдемте, нужно узнать, что они намерены делать дальше. — Косицин уверенно шагнул к мужчинам.

Грачев и Мачколян переглянулись.

— Ох уж эти мне доброжелатели с камешком за пазухой, с киркой за спиной, — вздохнул Ашот. — У наших боссов что, одна-единственная извилина на всех?

— Косицин пока еще не в курсе наших с тобой находок и выводов, — тихо бросил другу Валентин. — И никто не в курсе.

— Так вот и надо всем рассказать, пока эта сволота тут, — эмоционально воскликнул Ашот.

— Выставим себя идиотами. Они скорее поверят ему, чем нам с тобой. Видишь, как раскланиваются…

  65  
×
×