159  

– И каким ветром тебя сюда занесло? – Хэхэльф наконец отпустил своего приятеля и теперь с удовольствием его разглядывал. – На кого ты похож, чудо! – покровительственно добавил он.

– А, – отмахнулся тот, – недавно потрошили один хуторок возле Койдо, вот и приоделся. Чего только не найдешь в сундуках у этих скупщиков краденого! Не могу же я, как уллы, голышом бегать!

– Еще чего не хватало, – усмехнулся Хэхэльф. – Ну вот, был на Халндойне, а ко мне не заглянул.

– Я там был не один. Ты же знаешь, уллы в Сбо не поедут.

– Это правильно, – согласился Хэхэльф. – Кто же их туда пустит… А ты до сих пор с ними разбойничаешь?

– То с ними, то не с ними, – неопределенно ответил рыжий. – Я было совсем от них ушел, да вот в прошлом году у меня страмослябы корабль увели. Не повезло: на самого Пучегора нарвался. Я-то сам уплыл: ты меня знаешь, мне два дня в море – одно удовольствие, а ребят моих в плен взяли… Так что пришлось вернуться к уллам. Ничего, немного подзаработаю, будет у меня через год новый корабль.

– А то просто переходи ко мне, – предложил Хэхэльф.

– Да что с тобой заработаешь! – вздохнул его приятель. – Ты же как был мечтателем, так и остался…

– Не заработаешь?! Еще и сорока дней не прошло с тех пор, как мы с Ронхулом приволокли на мой «Чинки» сундук с кумафэгой, – надменно сообщил Хэхэльф.

– Целый сундук, что ли? – недоверчиво переспросил рыжий.

– Половину, – честно признался Хэхэльф. – А тебе мало?

– Мне бы хватило, – задумчиво признал тот. И с любопытством уставился на меня.

– Это Ронхул Маггот, – представил меня Хэхэльф. И сообщил мне: – А это Хатхас, мой самый старый друг. Мы знакомы с детства. Мне было лет пять, а ему – восемь, когда мы совершили свой первый налет на оружейную комнату моего отца, а потом до смерти перепугали всех слуг в доме, целясь в них из арбалета: вдвоем мы кое-как справились с этой машиной…

Пока он представлял мне рыжего, тот изучающе сверлил меня внимательными черными глазами.

– Настоящий демон, что ли? – наконец спросил он у Хэхэльфа.

– Такой настоящий, что мне самому не верится, – усмехнулся тот.

– Понятно, – кивнул Хатхас. – Что ж, это хорошо… У тебя есть еще какие-то дела на этой лоханке, или ты уже готов отметить встречу?

– Ради такой встречи можно и дела отложить, – легкомысленно заявил Хэхэльф. – Ронхул, кидай свою сумку обратно: до завтра мы отсюда не выберемся, чует мое сердце!

– Ладно, – кивнул я.

Насколько я успел изучить себя прежнего, такая задержка должна была бы ввергнуть меня не то в отчаяние, не то и вовсе в бешенство: терять целый день ради какой-то дурацкой гулянки! Но сейчас мне было абсолютно все равно: пусть себе идет как идет… В глубине души я знал, что, если мне вдруг покажется, будто больше нельзя терять ни минуты, я Хэхэльфа за шиворот из-за любого стола выволоку. Или просто встану и уйду один, как в голову взбредет. Но пока скрытая во мне пружина не собиралась выпрямляться, так что я мог позволить себе роскошь идти на поводу у обстоятельств – до поры до времени.

– Ты здесь с уллами? – поинтересовался Хэхэльф, пока мы шли по причалу.

– А с кем же еще, – пожал плечами рыжий. – На ярмарку приехали. Ты же знаешь, в Бондох их всегда пускают.

– Ну да, здесь-то они особо не чудят, только добычу пропивают, – понимающе кивнул Хэхэльф. – Это надо же! Всегда хотел собственными глазами взглянуть на твоего хваленого старика Люсгамара – и вот, дохотелся… Он тоже тут, да?

– Все тут, – кивнул Хатхас. – И дядюшка Люсгамар, и его братец Чубарага, и племянник Догэ Пругэмаб. Даже дурачок Мызднтуг напросился на ярмарку!

Я оставался совершенно равнодушен к их беседе: ну, приехали в сей славный город какие-то уллы, судя по всему, такие же разбойники, как мои былые попутчики страмослябы, – и что из того? Тем сильнее оказалось потрясение при встрече с ними. Я не преувеличиваю: куда подевалась моя хваленая ясность, что осталось от моего драгоценного спокойствия?! Все как рукой сняло! Впрочем, зрелище того стоило.

Когда пересекаешь оживленный морской порт, где на небольшой территории собрались представители чуть ли не всего человечества одновременно, начинаешь понимать, что, несмотря на отличия в костюмах, оттенках кожи, чертах лица, всех людей объединяет некое единообразие. И бунаба в метровой агибубе, и местный владетельный господин в драгоценной кольчуге, и оливково-смуглый парень в треугольном пончо (со слов Хэхэльфа я узнал, что он принадлежит к народу ансафа[62] с лесистого материка Уган), и желтолицый гархнарг в ярко-зеленом сарафане, и надменные мореходы Хабода с далекого Мадайка, одетые так роскошно, словно собрались на торжественный прием в каком-нибудь королевском дворце, – все они, вне всякого сомнения, были людьми, и различия между ними быстро переставали казаться существенными. Собственно говоря, именно поэтому я ожидал, что уллы, с которыми мне предстояло познакомиться, будут не менее человекообразны, чем все прочие двуногие обитатели этого мира.


  159  
×
×