79  

Анна появилась чуть ли не в пять утра, она принялась трясти Нонну за плечи, требуя немедленно пойти с ней неведомо куда. Нонна ответила, что идти она готова только в одно место – в машину, а из нее сразу домой, однако на это Анна, лицо которой сияло и искрилось от какого-то нездорового возбуждения, ответила очень странно:

– Он ждет, так что давай, просыпайся. Он, кажется, боится, что я сбегу.

Анна почему-то рассмеялась. Понять то, что она говорила и кто этот Он, Нонна так и не смогла – Анна не отвечала на вопросы. Пришлось вставать. Нонна выползла из палатки, чувствуя себя так, словно по ней проехались стройные ряды какой-нибудь танковой дивизии. Поле тихо посапывало, укрытое одеялом из туманной дымки. Кое-где еще играла какая-то тихая музыка (вот неуемные), но в остальном человеческое движение приостановилось – люди спали, а солнце уже всходило и становилось теплей. Нонна сонно жмурилась и потягивалась, а Анна все тянула ее куда-то, дрожа от нетерпения.

– Где ты была вчера? Мы тебя обыскались! То есть я тебя обыскалась. Твоему собственному брату, между прочим, на тебя совершенно наплевать, он заявил, что если бы тебе было плохо – ты бы сама пришла. А раз тебя нет – значит, тебе хорошо.

– Он меня неплохо знает, – усмехнулась растрепанная и какая-то… м-м-м… лесная Анна. – Ладно, Нюся, пошли уже. А то он придет сюда!

– Да кто он? – Нонна огляделась и увидела, что неподалеку от них, там, где кончалась их линия палаточного городка, прикорнув около русской березки, стоит кто-то незнакомый и подозрительный. Стоит и смотрит в их сторону.

– Сейчас ты сама его увидишь, только не набрасывайся на него, как ты обычно набрасываешься на людей. Я просто его не могу понять. А нам надо как-то договориться. Ему, кажется, надо уезжать, если только я правильно поняла то, что он мне объясняет. Я тебе могу официально заявить, Нюсь, что язык жестов – не мой конек. И, если я опять-таки догадалась верно, он хочет, чтобы я тоже поехала с ним – но непонятно куда. И во-вторых, есть еще много неясного. Говорит он много, но для меня это все каша. Ничего не понимаю.

– Я тоже. И знаешь, чего я не понимаю совершенно? – воскликнула Нонна. – Что ты вообще несешь!

– Я говорю вот о нем! – сказала Анна и ткнула пальцем в длиннющего парня с усталыми глазами и с выражением неизбывной тревоги на лице, будто он был собакой-потеряшкой. Но едва только Анна снова появилась на горизонте, сияющая улыбка озарила лицо незнакомца.

– А он кто такой? – вытаращилась Нонна.

Парень тоже с некоторой опаской посмотрел на нее. На вид ему было не больше тридцати лет, высокий, широкоплечий, с большими руками, которые, казалось, он не знал, куда деть. Симпатичный или, вернее, притягательный – ведь мужчинам для того, чтобы нравиться женщинам, вовсе не надо обладать правильными чертами. В общем, он был весьма своеобразным. Хотя и смотрелся эдаким мужланом в поношенной размахайке, из-под которой была видна его голая грудь, на которой виднелся какой-то кожаный шнурок с янтарным амулетом.

Парень не сводил острого взгляда своих пронзительных зеленых глаз с Анны. Нонна в ужасе обернулась к ней:

– Да кто ОН вообще такой? Где ты его откопала?

– На северной сцене, – пояснила Анна, отвечая мужлану таким же страстным взглядом. – Кажется, его зовут… – Тут Анна несколько замешкалась и потом с трудом проговорила: – Матгемейн. Это такое имя. И это единственное, что я поняла более-менее ясно. А еще он периодически говорит что-то типа «Да, блин!», но я не думаю, что это именно то, что я услышала. Потому что он вообще не знает ни слова по-русски, а это «Да, блин!» говорит прекрасно, вообще без акцента, – в этом месте Анна вдруг лучезарно улыбнулась и помахала парню рукой.

– Значит, Мат… Как там его? Шах и мат! Ты что, всю ночь пила? Ты ведешь себя совсем странно, – зашипела Нонна, вовсе не желая приближаться к рыжему парню. – Или вообще вы набрались чего-то похуже, чем спиртное? Вы чем всю ночь занимались, а? Говорила я, все эти фестивали – зло.

– Мы целую ночь целовались, слушали музыку и плясали. А ты ведешь себя, как училка! – заявила Анна с совершенно бессовестным видом.

Тут Матгемейн (или как там его, беса) оторвался от березки и приблизился к ним. И Нонна с ужасом поняла, для чего она понадобилась Анне в пять утра посреди этого дикого поля. Она должна была выступить переводчицей.

  79  
×
×