64  

Только сейчас Рионна осознала все. Гнев и обида растаяли, и сердце забилось чуть сильнее. Она подошла к мужу и положила руку ему на плечо.

— Ты боялся, — тихо произнесла она.

Он дернулся, как от удара. Глаза ярко вспыхнули.

— Боялся? Я был в смертельном ужасе! Отнес тебя в нашу спальню в уверенности, что ты тяжело ранена. Искал кровь или синяки, свидетельства того, что всему виной я!

Она обняла его за талию и положила голову на грудь. Долго-долго он стоял в ее объятиях совершенно неподвижно, не пытаясь ответить на ласку. Потом очень медленно обхватил ее плечи и привлек к себе. Прижался щекой к ее макушке и стиснул руки так сильно, что она едва могла дышать. И затрепетал всем телом. Ее потрясло то простое открытие, что этот жестокий воин способен бояться.

За нее. Он дрожит от страха. Ей стало стыдно. Как она могла, пусть на миг, подумать, что он не хочет ребенка, хотя в тот момент это было вполне логичным выводом.

Но теперь она хотела подтверждения. Хотела услышать это из его собственных уст, увериться, что он рад ее беременности.

— Значит, ты счастлив, что у нас будет ребенок?

— Счастлив? Думаю, этим словом нельзя выразить мои чувства. Есть много других, более точных. Чудо! Да, чудо! Мне и в голову не приходило, что такое может быть. И даже когда я хвастался, я все равно не представлял, что скоро стану отцом, пока Сара не сообщила правду. Меня словно молнией ударило! Пришлось уйти из дома и бродить одному, чтобы не опозориться перед другими. — Его пальцы коснулись ее щеки и провели по лицу. — Страх. Такой страх я испытывал впервые в жизни. Страх, что я не смогу защитить нашего ребенка от людей вроде Дункана Камерона. Что если у нас будет дочь, она станет такой, какой почти всю жизнь была Мэйрин. Всегда скрываться, всегда жить в страхе разоблачения. Опасаться, что человек, которому она родит ребенка, женится и использует ее из-за приданого. — Она сжала ладонями его лицо, и он, повернув голову, поцеловал тонкие пальцы. — И радость, Рионна. Я испытал неописуемую радость. Представлял дочь, обладающую твоей красотой и силой, и сына, такого же упрямого и неукротимого.

— А ты, муж? — рассмеялась она. — Что наши дети унаследуют от тебя?

— Мне все равно, при условии, что они будут здоровы и что роды будут легкими.

Она снова обняла его:

— Прости, что встревожила тебя. Клянусь, я не знала, что беременна, иначе была бы осторожнее на тренировках.

Он сжал ее плечи и отстранил. Лицо было серьезным и даже мрачноватым.

— Больше ты не дотронешься до меча. С твоей глупой идеей покончено.

— Но, Кэлен, теперь, когда мы знаем, можно тренироваться так, чтобы не нанести вреда ребенку. Очень важно, чтобы я смогла защитить себя и его.

— Я сам способен защитить то, что принадлежит мне! — яростно выкрикнул он. — И не стану рисковать здоровьем твоим и ребенка.

— Но…

Он повелительно поднял руку:

— Не может быть и речи. И это мое последнее слово.

Она вздохнула, но не смогла заставить себя рассердиться при виде его встревоженных глаз.

— А теперь иди ко мне, жена. Я должен обнять тебя.

Она улыбнулась и бросилась к нему. Он стал жадно целовать ее, лаская губами и языком. Сжал талию, положил ладонь на живот и, неожиданно потеряв терпение, начал дергать за ткань плаща, пока она не осталась в одной сорочке. И только потом вновь положил руку на ее живот и посмотрел в глаза.

— Сын или дочь, — хрипло выговорил он. — Не думал, что у меня когда-нибудь будут дети.

— Но теперь эта мысль тебе нравится? — улыбнулась она.

— О да, — тихо ответил он. — Нравится, и очень. И я должен попросить у тебя прощения, Рионна.

Она поднесла палец к его губам и сопроводила движение поцелуем.

— Для нас обоих этот день был тяжелым. Возможно, лучше лечь спать и завтра все начать заново.

— Ты очень великодушна, жена.

— Но за это я кое-что хочу получить, — сообщила она. И, проведя рукой по его животу вниз, сжала тугую плоть.

Глаза Кэлена понимающе блеснули.

— Да? И что именно?

Она продолжала ласкать его сквозь материю штанов.

— Хороший муж должен заботиться о жене в ее нынешнем положении. Ей требуется много внимания и нежности.

— Вот как?

— Совершенно верно. Много нежного, любящего внимания.

— Думаю, это я вполне способен для нее сделать.

Он нагнулся, подхватил жену и направился к кровати, куда и опустил ее.

  64  
×
×