33  

– Господи! – ахнула Анна, почему-то решив, что убийца надругался над Клавдией Ивановной.

– Этот преступник или преступница вылил на несчастную женщину какую-то кислоту.

– Что? – не поверила своим ушам Анюта.

– Какую-то кислоту, – повторил Эрвин. – Но лицо Клавдии Ивановны не изуродовано. Мерзавец промахнулся, на лицо и шею попало несколько капель, основная масса кислоты попала на руку и частично на бок женщины.

– Господи, это какой-то мрак… Стукнули по голове, вылили кислоту, и все это случилось с Клавдией Ивановной! А она-то думала, что попала в рай. – Анна закрыла лицо руками, села рядом с Эрвином и прижалась к нему.

– Успокойся, – обнял он ее за плечи.

За этой трагической и одновременно трогательной сценой их и застал высокий худощавый мужчина с острой бородкой и очками, напоминавшими пенсне. Мужчина был похож на Феликса Дзержинского в расцвет его деятельности. Почему-то Анна сразу поняла, что перед ней полицейский Симон Хас. Манеры его оказались столь же учтивы и интеллигентны, как и его внешность. Он представился Анне, сделал комплимент, что она очень хорошо говорит на немецком языке, и выразил ей свои соболезнования.

– Надо надеяться на лучшее, – сказал Симон.

– Я даже думать не буду о плохом, – заверила его Анна. – Но кто мог совершить такое зверство?

– Именно этот вопрос я хотел задать вам, – сказал Симон Хас.

– К сожалению, я ничем не смогу вам помочь, – ответила Анна, – я просто в шоке.

– Все равно вы ее лучше знаете, это же ваша родственница. Преступление было направлено конкретно против нее. Кто мог желать госпоже Коноваловой такой участи? – спрашивал полицейский.

– Никто! – уверенно произнесла Анна. – В том-то и дело, что никто. Клавдия Ивановна – женщина с трудной судьбой и непростым характером, но чтобы сотворить с ней такое… – Аня покачала головой. – Никому она не делала ничего настолько плохого. Сама настрадалась, единственного сына похоронила, вот ко мне привязалась… Я и виновата! – с горечью воскликнула Анна.

– Почему? – спросил заинтересовавшийся ее признанием Симон.

– Она же в Австрию за мной полетела, вот и получила…

– Она впервые в Австрии? – уточнил полицейский.

– Конечно! Как и вообще за границей! Это-то и странно. Кому она здесь так насолила, чтобы ее убивать? Я слышала, что обошлось без сексуального насилия, а денег и золота у нее не было…

– У нас есть только одна версия, – стрельнул в ее сторону глазами Симон.

– Не начинайте снова! – возразил Эрвин, но полицейский его не слушал.

– Что вы делали сегодня ночью, Анна? – спросил он официальным тоном.

– Я? Спала.

– Кто-то может это подтвердить? – спросил господин Хас.

– Немного странный вопрос. Вы видите, палата одноместная, я спала, как ни прискорбно, одна.

– Зачем Анне нападать на Клавдию Ивановну? Она так за нее переживает, – заступился Ламар.

– Я сама за все отвечу, Эрвин, не беспокойся, – остановила его Анна.

– Понимаете, работа у меня такая. Кого я еще могу заподозрить? – словно извиняясь, спросил Симон. – В Австрии ваша Клавдия Ивановна никого не знает, кому она могла здесь помешать? А вот у вас со свекровью могли быть свои счеты.

– С бывшей свекровью.

– Это неважно! Может, попила она вашей крови в свое время, и с мужем вы расстались не без ее участия.

– Мой муж погиб, а мы с ней не расставались, потому что сдружились и стали как родные… вам, австрийским сухарям, этого не понять…

– Простите. Этот факт мало что меняет. Как говорят знающие люди, «месть – это блюдо, которое принято подавать холодным».

– То есть, по-вашему, я ждала поездки в Австрию, чтобы здесь расправиться с бывшей свекровью, да еще таким зверским способом? – начала заводиться Анна.

– Это всего лишь предположение, но оно самое реальное на сегодняшний день. Я думаю, что Эрвин был для вас как свет в окне.

– Ага, «луч света в темном царстве», – согласилась Аня.

– Конечно, богатый, красивый австриец… Вы приезжаете сюда в качестве невесты в ожидании чуда и новой жизни. Все идет не совсем гладко, кто-то говорит вам, что вы не пара, вы боитесь, что не понравитесь родственникам жениха и свадьба расстроится. Вы напряжены, но изо всех сил стараетесь произвести хорошее впечатление. И вот в самый ответственный момент появляется человек, которого вы совсем не ожидали, он, как напоминание о прошлой жизни, может все разрушить. Со слов доктора Кларка, ваша Клавдия Ивановна успела со всеми больными переругаться, значит, характер у нее действительно не покладистый. И вы, Анна, испугались, что она может испортить вам жизнь, вашу сказку, новое будущее.

  33  
×
×