189  

– Вы думаете, что сможете остановить чуму? – спросил Сурин.

Кэлен уже застегнула рубашку. Савидлин положил руку ей на плечо.

– Мать-Исповедница и Ричард-с-Характером помогали нам раньше. Мы знаем их сердца. Наш предок сказал, что это чума, вызванная магией. Мать-Исповедница и Искатель тоже владеют большой магией. Они будут делать то, что должны.

– Савидлин прав. Мы будем делать то, что должны.

Савидлин улыбнулся ей.

– А потом, когда вы покончите с этой напастью, вы вернетесь домой, к своим людям, как собирались? Моя жена, Везелэн, желает видеть свою подругу, Мать-Исповедницу, одетую в платье, которое она для нее сшила.

Кэлен проглотила собственный крик.

– Ничто не доставит мне большей радости, чем увидеть своих людей здоровыми и счастливыми.

– Ты друг всем нашим людям, дитя, – сказал Птичий Человек. – Мы ждем свадьбы, когда вы закончите с духами и магией.

Кэлен оглядела старейшин. Она не думала, что эти люди вместе с ней видели картину смерти и представляют себе истинную природу эпидемии, которая обрушилась на них. У них бывали повальные приступы лихорадки, но они никогда не слышали о чуме.

– Почтенные старейшины, если мы не справимся… если мы…

Ее голос сломался. Птичий Человек пришел ей на выручку:

– Если вам суждено не добиться успеха, дитя, мы знаем, что это будет не потому, что вы не сделали все, что могли. Если есть путь, вы найдете его. Мы верим в вас.

– Спасибо, – прошептала Кэлен.

Слезы вновь затуманили ей глаза. Она заставила себя высоко держать голову. Она только зря испугала бы этих людей, если бы показала им свои страхи.

– Кэлен, ты должна выйти замуж за Ричарда-с-Характером. – Птичий Человек тихо хихикнул. – Он избежал свадьбы с женщиной Племени Тины, но я все равно добьюсь своего. Ты – женщина Тины. Он женится на женщине Тины.

Кэлен не нашла в себе сил ответить ему улыбкой.

– Ты останешься до утра? – спросил Савидлин. – Везелэн будет рада тебя увидеть.

– Простите меня, почтенные старейшины, но, если я хочу спасти наших людей, я должна возвращаться немедленно и рассказать Ричарду, что мне удалось узнать с вашей помощью.

Глава 44

Женщина ступила из дверного проема на узкую пустынную улицу. Он был вынужден остановиться, чтобы не столкнуться с ней. Под платьем у нее ничего не было, и он видел, как затвердели от холода ее соски.

Она решила, что его улыбка предназначена ей; это было не так. Всего лишь забава, которая выпала ему тогда, когда он меньше всего этого ждал. Наверное, у него такая природа, что с ним постоянно такое случается.

Но, ждал он этого или нет, он всегда был готов повернуть события в своих интересах.

Она улыбнулась в ответ и пробежалась пальцами по его груди.

– Так-так, красавчик. Хочешь немного развлечься?

Она не была привлекательна; и все же случайный характер их встречи разжег в нем страсть. Он знал, чем это закончится. На самом деле иногда он даже искал таких встреч. Они бросали ему вызов – а вызов обещал утонченность наслаждения.

Обстоятельства, правда, были не слишком удачные – но его чувства уже открылись, и жаль было упускать такой случай. Он уже впитывал все детали, как сухая земля впитывает летний дождик.

Он целиком отдался во власть своей жажды.

– Хорошо, – проговорил он, растягивая слова. – У тебя есть комната?

Он знал, что комнаты у нее нет. Он знал, чем это закончится.

Она положила руку ему на плечо.

– Не нужно никакой комнаты, красавчик. Только полталера.

Он быстро окинул взглядом соседние здания. Все окна были погашены. Лишь вдалеке несколько огоньков отражались в мокром булыжнике. Это был район складов; никто не жил в этих зданиях. Очень маловероятно, что в такой час сюда забредет случайный прохожий. И все же он понимал, что нужно сочетать жажду с благоразумием.

– Немного прохладно, чтобы раздеваться прямо здесь, на булыжниках, а?

Она положила ладонь ему на щеку, чтобы он смотрел только на нее. Другую руку она запустила ему между ног и радостно замурлыкала.

– Не волнуйся, красавчик. За полталера я найду теплое местечко для той штучки, что у тебя в штанах.

Он наслаждался игрой. Она будет долгой. Его лицо превратилось в маску невинности и неопытности.

– Ну, я даже не знаю… Это кажется мне несколько грубым. Обычно я предпочитаю, чтобы дама тоже насладилась бы этим.

  189  
×
×