103  

— Ты можешь рассказать, что случилось?

— Она выбежала наперерез машине. Я сшибла ее. Он заметил, что ее лицо было бескровным, даже губы. Зрачки расширены. Когда он приложил тыльную сторону руки к ее щеке, она оказалась влажной и холодной. — Кто-нибудь осмотрел тебя?

Она взглянула непонимающими глазами.

— Я хочу знать, что происходит. Я должна знать. Тебе ведь они скажут. Пожалуйста, Кэм, я не вынесу этого.

— Хорошо. Оставайся здесь. Я скоро вернусь. Она видела, как он подошел к медсестре, вынул удостоверение. Спустя несколько секунд сестра повела его через вестибюль. Он вернулся с одеялом, которым укрыл ее прежде, чем сесть рядом.

— Она в хирургии. — Он взял ее руку, стараясь согреть. — Потребуется какое-то время. У нее сильно повреждено колено и один глаз. — Он сделал паузу, когда Клер сжала губы и кивнула. — Есть внутренние повреждения и масса синяков на шее. Клер, скажи мне, как сильно ты ее ударила? Как далеко ее отбросило?

— Они меня уже обо всем этом спрашивали.

— Расскажи мне.

— Машина будто на что-то наткнулась. Она почти остановилась. Я думала, что смогу затормозить вовремя. Клянусь, я была уверена, что смогу затормозить. Но когда я вышла из машины, она уже лежала там в крови.

Глаза Кэма сузились. — Она лежала прямо около машины?

— Да она была почти под этим проклятым колесом. — Она поднесла ко рту руку. — Я не знала, что делать. Она умоляла меня помочь ей.

— Она говорила с тобой?

Клер только кивнула головой и продолжала раскачиваться.

— Окей. Подожди минуту. — Он обнял ее за плечо, прижался губами к ее виску. Но мысли его работали быстро.

— Хочешь пить?

Она покачала головой. — Со мной все в порядке. Только я все время вижу ее перед собой, в тот самый момент, когда фары высветили ее.

Он хотел бы расспрашивать и дальше, но решил дать ей передохнуть. — Послушай. Практикант в отделении скорой помощи сказал, что у нее была порвана одежда. В одежде и волосах было полно листьев и прутьев. Синяки на шее говорят о попытке удушения.

— Но…

— Ты сказала, что она выбежала из леса. Ты сможешь показать мне это место?

— Я не скоро смогу забыть его.

— Окей. — Он улыбнулся, заметив, что ее щеки слегка порозовели. — Я бы хотел взглянуть на твой машину, прежде чем отвезу тебя домой.

— Я не могу уехать. Пока не узнаю, в каком она состоянии.

— Ты вся выжата, Худышка.

— Не уеду, пока не узнаю. — Она сделала глубокий вздох прежде, чем повернуться и посмотреть на него. — Она убегала от кого-то. Я не сообразила этого раньше. Я была напугана. Она была полна ужаса, Кэм. Наверняка она испытывала жуткую боль, но она пыталась буквально заползти в машину. Сказала, что нам необходимо уехать до того, как они найдут нас.

Он легко поцеловал ее в лоб. — Я поищу место, где ты сможешь прилечь.

— Нет, я не хочу.

— Это мое условие, или я сажаю тебя в машину и отвожу домой. Тебе надо отдохнуть. — Он вздохнул. — Клер, придется взять анализ крови. На алкоголь.

— Алкоголь? — Краска опять отхлынула от ее лица. — Боже мой, Кэм. Я не пила. Ты же знаешь. Я ведь только что уехала.

— Худышка, это для протокола. Он снова взял ее застывшую руку в свою. — Ради твоей же пользы.

— Хорошо. — Она посмотрела на экран телевизора, где Лено отпускал одну из своих замысловатых шуток.

— Делайте то, что обязаны делать, шериф.

— Ну тебя к черту. — Ему хотелось встряхнуть ее, но у нее был такой вид, как будто от прикосновения она сразу же рассыпется. «Наберись терпения», — сказал он себе. Он бы предпочел, чтобы это не давалось ему с таким трудом. — Клер, я здесь, чтобы помочь тебе. Существует процедура. Она обязательна. Я постараюсь облегчить это для тебя, насколько смогу.

— Я знаю. Прости. — Но она не смотрела на него. — Я не буду упираться. Просто скажи, что ты хочешь, чтобы я делала.

«Я хочу, чтобы ты снова положилась на меня», — подумал он. — Я хочу, чтобы ты сделала этот анализ. Попытайся расслабиться. Попытайся довериться мне. — Она не ответила, но теперь уже глядела на него.

— И я хочу, чтобы ты сделала мне официальное заявление.

— О, — она снова отвернулась. — Как другу или как шерифу?

  103  
×
×